You searched for: uitleveringsverzoek (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

uitleveringsverzoek

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

b) een uitleveringsverzoek van een derde land;

Franska

(b) d’une demande d'extradition présentée par un pays tiers;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

bij een signalering op basis van uitsluitend een uitleveringsverzoek

Franska

en cas de signalement fondé uniquement sur une de

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

bij een signalering op basis van zowel een eab als een uitleveringsverzoek

Franska

en cas de signalement fondé à la fois sur un mae et une de

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

artikel 10. - andere feiten dan die waarop uitleveringsverzoek gebaseerd is

Franska

article 10. - faits différents de ceux qui ont motivé la demande d'extradition

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in veld 239 wordt aangegeven dat het formulier betrekking heeft op een uitleveringsverzoek.

Franska

il sera indiqué dans le champ 239 que le formulaire concerne une de.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

het uitleveringsverzoek en de documenten bedoeld in lid 1 kunnen via een telekopieerapparaat worden verzonden.

Franska

la demande d'extradition et les documents visés au paragraphe 1 peuvent être transmis par télécopie.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

indien de verzoekende staat de voorwaarden niet aanvaardt, kan het uitleveringsverzoek worden geweigerd.

Franska

si l'État requérant n'accepte pas les conditions, l'extradition peut être refusée.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in veld 239 wordt aangegeven dat het formulier betrekking heeft op zowel een eab als een uitleveringsverzoek.

Franska

il sera indiqué dans le champ 239 que le formulaire concerne à la fois un mae et une de.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

in casu heeft de eerdere beslissing zeker een uitleveringsverzoek betreffende dezelfde persoon en dezelfde feiten beslecht.

Franska

ici, la décision antérieure a certes traité d’une demande d’extradition relative à la même personne et aux mêmes faits que la présente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

16 het onderhavige uitleveringsverzoek heeft gebaseerd, of ook de overeenkomst van 13 december 1957 14 wil blijven toepassen.

Franska

tion de 1996, convention qui lui a servi de fondement pour la présente demande d’extradition, ou bien encore la convention du 13 décembre 1957 14.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

met name moet de term "europees aanhoudingsbevel" worden vervangen door de term "uitleveringsverzoek".

Franska

en particulier, l'expression "mandat d'arrêt européen" est réputée être remplacée par "demande d'extradition".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

artikel 30 is gericht op het geval waarin een conflict bestaat tussen een uitleveringsverzoek van een derde staat en een europees aanhoudingsbevel.

Franska

l'article 30 vise le cas où il y a conflit entre une demande d'extradition émanant d'un etat tiers et un mandat d'arrêt européen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het eab/uitleveringsverzoek wordt uitgevaardigd door een justitiële autoriteit die bevoegd is om in de signalerende lidstaat deze functie te vervullen.

Franska

le mae ou la de doit être émis par une autorité judiciaire habilitée à remplir cette fonction dans l’État membre signalant.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

naar aanleiding van een uitleveringsverzoek van de spaanse autoriteiten van 2 juni 2008 op basis van de overeenkomst van 27 september 1996 2is santesteban goicoechea 3in frankrijk in uitleveringsdetentie geplaatst. 4

Franska

À la suite d’une demande d’extradition des autorités espagnoles, formée le 2 juin 2008 sur le fondement de la convention du 27 septembre 1996 2, m. ignacio santesteban goicoechea 3vient d’être placé sous écrou extraditionnel en france 4.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

zoals bekend hebben de deense en britse regeringen dat uitleveringsverzoek echter al verworpen en heeft de heer zakajev bovendien onlangs een bezoek kunnen brengen aan de duitse bondsdag.

Franska

or, vous savez que cette demande d’ extradition a déjà été rejetée par les gouvernements danois et britannique et qu’ en outre, m. zakaiev a pu se rendre récemment au bundestag en allemagne.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in toepassing van deze laatste procedures blijken de noodzakelijke gegevens, afhankelijk van geval tot geval, uit het uitleveringsverzoek, of uit het verzoek tot voorlopige aanhouding.

Franska

en application des règles qui régissent lesdites procédures, les renseignements nécessaires ressortent, selon le cas, de la demande d'extradition ou de la demande d'arrestation provisoire.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wanneer er voor dezelfde persoon meerdere eab’s of uitleveringsverzoeken zijn uitgevaardigd, wordt voor elk eab of uitleveringsverzoek een apart a-formulier gebruikt.

Franska

si plusieurs mae ou de existent pour la même personne, des formulaires a distincts sont remplis pour chacun d’eux.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

daarbij wordt in het bijzonder de term "aanhoudingsbevel", zoals bepaald in deze overeenkomst, vervangen door de term "uitleveringsverzoek".

Franska

en particulier, l'expression "mandat d'arrêt"telle que définie par le présent accord est réputée être remplacée par "demande d'extradition".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

1. vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst ontvangen uitleveringsverzoeken worden verder beheerst door de bestaande instrumenten betreffende uitlevering. na die datum ontvangen verzoeken vallen onder deze overeenkomst.

Franska

1. les demandes d'extradition reçues avant la date d'entrée en vigueur du présent accord continueront d'être régies par les instruments existants dans le domaine de l'extradition. les demandes reçues après cette date seront régies par le présent accord.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,768,982,129 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK