Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hierdoor krijgt deze inhoud en werkelijke macht in plaats van steriel en frustrerend gepalaver.
mais cette assistance a toujours été fournie pour faciliter des transitions dont nous savons qu'elles sont difficiles à éluder au niveau intergouvememental.
als het geneesmiddel niet onmiddellijk wordt gebruikt is het mogelijk niet meer steriel en kan het infecties veroorzaken.
s'il n'est pas utilisé immédiatement, il est possible que le médicament ne soit plus stérile et entraîne une infection.
de versnippering van de middelen en het nationale protectionisme maken de bekwaamheden en mogelijkheden per slot van rekening steriel en vernietigen het concurrentievermogen.
des propositions de solutions sont annoncées, et un calendrier d'exécution par étapes est fixé.
de eenheid is steriel en wordt geleverd in een gesealde, lichtbestendige, aluminiumfolie laminaat sachet, verpakt in een individuele kartonnen doos.
l’ensemble est stérile et conditionné dans un sachet composé d’une feuille d’aluminium stratifiée, scellée et à l’épreuve de la lumière, placé dans une boîte carton individuelle.
ik heb echter twijfels over sperma aangezien de hogervermelde maatregelen zoals sterilisatie, het sperma, zoals het woord zelf zegt, steriel en dus waardeloos zouden maken.
cependant, en ce qui concerne le sperme, j' ai des doutes, puisque les mesures dont nous avons entendu parler, comme la stérilisation, comme son nom l' indique, le rendrait inefficace.
voor de directe toepassing van het nuclide in de geneeskunde is het be langrijk dat het eluaat in steriele en pyrogeenvrije vorm wordt verkregen.
en vue d'une application directe du nucléide en médecine, l'éluat devra être disponible sous une forme stérile et non pyrogène.
dit moet worden ingeschreven in de grondwet, zo dat er een einde komt aan de steriele en verlammende twisten waarbij het ene machtscentrum tegenover het an dere staat.
et la nomination, hier, d'un vicepremier ministre réformateur, alexandre chokhine, témoigne bien que primakov n'est pas simplement, comme on l'a dit, un chef du kgb, mais un homme d'autorité qui n'est pas l'otage de la douma.