Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat moeten we zo houden.
nous devons les conserver.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat moeten wij ook zo houden.
nous devons continuer ainsi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar toch moeten wij dat zo houden.
le président. — le débat est clos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit verschil willen wij graag zo houden.
voilà la différence que nous voulons maintenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit is een prima tempo, laten we dat zo houden.
c’ est un rythme fantastique, qu’ il faut que nous maintenions.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het gaat hier om nationale referenda en dat moeten we zo houden.
il s’ agit de référendums nationaux et qui doivent le rester.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zo houden we ons raderwerk gesmeerd, en dat lijkt me nuttig.
je pense que c'est important pour mettre de l'huile dans les rouages de notre pratique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zo houden ze zich bezig met hypotheken, levensverzekeringen, huurkoop en dergelijke.
surveillance qui ne peut se limiter aux établissements de pays tiers car, en dépit de la référence à une préférence communautaire tellement négligée par ailleurs, cette dynamique de groupes financiers existe à l'intérieur de la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo staat het in de verdragen en zo houden wij dat elkaar steeds voor.
il est inscrit dans les traités et nous ne cessons de nous le rappeler mutuellement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil dit zo houden. ik wil niet dat alles in europa wordt gelijkgeschakeld.
je voudrais que cette situation perdure et qu'en europe, on ne mette pas tout sur un pied d'égalité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zo houden we het simpel en betaalt u alleen voor de functies die u gebruikt.
l'utilisation s'en trouve simplifiée et vous ne payez que pour des fonctionnalités utiles.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
wij boeren zijn met de europese unie meegegroeid: dat willen wij graag zo houden.
nous, agriculteurs, nous avons grandi avec l' union européenne: nous voudrions continuer d' évoluer avec elle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is de wet in mijn land en in het verenigd koninkrijk en dat willen wij graag zo houden.
ainsi va la loi dans mon pays et au royaume-uni et nous ne voulons pas que cela change.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
'zo houden de mensen het vol, ze eten dadels.' foto van gigi ibrahim op facebook
"c'est comme ça que les gens tiennent, en mangeant des dates." photo de gigi ibrahim sur facebook
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kosovo is door de buitenwereld met geweld afgescheiden en de grote meerderheid van de inwoners wil dat zo houden.
le kosovo a été arraché avec violence par le monde extérieur et la grande majorité des habitants souhaite le maintien de cette situation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het gaat over kwesties die volledig binnen de bevoegdheid van de lidstaten vallen, en dat moeten we zo houden.
ils traitent de questions qui relèvent indiscutablement de la compétence de chacun des États membres et qui devraient le rester.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
als we willen dat de commissie begrotingscontrole ook in de toekomst doeltreffend blijft, moeten we dit zeker zo houden.
ceci doit se poursuivre sans entraves si nous voulons continuer à être une commission du contrôle budgétaire efficace.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het parlement is tijdens alle uitbreidingsrondes een belangrijke bondgenoot geweest, en de raad wil dit ook tijdens komende uitbreidingen zo houden.
le parlement a toujours été un allié important dans les processus d’ élargissement et le conseil veut garder cet allié en vue des élargissements futurs.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zo houden agroalimentaire producten uit de verenigde staten nog altijd producten uit de tien nieuwe lidstaten van de markt van de europese unie.
À titre d’ exemple, les produits agricoles et alimentaires en provenance des États-unis continuent de tenir les produits des dix nouveaux États membres à l’ écart du marché communautaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is de wet in mijn land en in het verenigd koninkrijk en dat willen wij graag zo houden. daarom beveel ik mijn amendement bij u aan.
nous devons veiller à ce qu'à l'avenir, l'homéopathie occupe un rôle approprié dans le cinquième pro gramme-cadre de recherche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: