Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het franse volk heeft echter met 55 procent gestemd.
no entanto, 55% do povo francês votaram.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de bezetting is voorbij, het franse volk is vrij en ook wij zijn vrij.
a ocupação terminou, o povo francês é livre e nós também.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wil tot het franse volk zeggen dat ik mijn verontschuldigingen aanbied voor hun gedrag.
apresento desculpas ao povo francês pelo seu comportamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
zich tot het franse volk richtend , verklaarde de gaulle dat de oorlog nog niet voorbij was .
dirigindo-se ao povo francês , o general de gaulle proclamou que a guerra ainda não tinha terminado .
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
op 29 mei 2005 heeft het franse volk` nee' gezegd,` nee' tegen de bolkesteinrichtlijn.
o povo francês disse “ não ” em 29 de maio de 2005, disse “ não ” à directiva bolkestein.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
als beschermers van het franse volk zullen wij waken over zijn belangen, onder meer door de toetreding van turkije tot europa te verwerpen.
como defensores do povo francês, iremos proteger os seus interesses, que passam, entre outras coisas, pela rejeição da adesão da turquia à europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het franse volk zal ten allen tijde, welke beslissing ook wordt genomen, via een referendum over europa kunnen worden geraadpleegd.
o povo francês, seja qual for a decisão tomada, poderá, a todo o instante, ser consultado por referendo a respeito da europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
om die reden willen we de president van de franse republiek verzoeken om te zijner tijd het franse volk door middel van een referendum te raadplegen over dit verdrag.
esta a razão pela qual, pela parte que nos toca, no momento oportuno, senhor presidente, solicitaremos ao presidente da república francesa que consulte os franceses sobre o tratado, pela via do referendo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
daarom richten wij ons namens het franse volk plechtig tot de president van de republiek en verzoeken wij hem zijn veto uit te spreken tegen de opening van deze onderhandelingen.
razão por que, em nome do povo francês, nos dirigimos solenemente ao presidente da república e o instamos a opor o seu veto à abertura destas negociações.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
door op 13 juni in frankrijk op de door mij aangevoerde lijst te stemmen, zal het franse volk in ieder geval blijk geven van politieke rijpheid en nationale strijdbaarheid.
em 13 de junho, em frança, pelo menos, ao votar pela lista que encabeço, o povo francês dará provas de maturidade política e de espírito de resistência nacional.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dat is een motie van wantrouwen aan het adres van nicolas sarkozy die voorbij gaat aan de door het franse volk uitgebrachte stem en het congres opnieuw wil laten stemmen over de delen i en ii van de grondwet.
É uma cruel reprovação para nicolas sarkozy que, ignorando o voto do povo francês, pretende que o congresso volte a votar apenas as partes i e ii da constituição.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dat is al sinds jaar en dag de roeping van frankrijk. de overgrote meerderheid van het franse volk staat dan ook achter de president van de republiek als deze zich gereed maakt om zich van zijn traditionele taak te kwijten.
não surpreende que a frança continue a ser o símbolo da resistência à fúria imperialista: é sua vocação milenar e a grande maioria da sua população apoia hoje, resolutamente, o seu presidente da república no desempenho desta ancestral missão.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het franse volk beseft nog niet dat het in de maling wordt genomen, dat het het slachtoffer wordt van de roof van de eeuw. het feit dat de frank in 2002 volledig zou kunnen verdwijnen, wordt verborgen gehouden.
esta maquinação, o maior hold up do século é ainda ignorada pelo povo francês a quem se escondeu que o franco poderia desaparecer completamente em 2002.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
naar aanleiding hiervan heeft het front national nogmaals unaniem laten blijken wat zijn roeping is: het beschermen van de belangen van de lidstaten en de vrijheid van de volkeren van europa, en die van het franse volk in het bijzonder.
a frente nacional, nessa ocasião, reafirmou unanimemente a sua vocação: defender os interesses das pátrias e a liberdade dos povos da europa e, em especial, dos franceses.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het nederlandse en het franse volk hebben zich onomwonden tegen de zogenaamde" grondwet voor europa" uitgesproken. een nieuwe crisis zou de geloofwaardigheid van de oplossing die men ons als de enig mogelijke voorhoudt nog eens verder aantasten.
uma segunda crise, após o vigoroso nÃo dos povos francês e holandês à dita" constituição europeia", aprofundaria a não" credibilidade" do caminho que nos querem impor como único.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
maar het opzetten van dergelijke scholen is niet bedoeld om een europa van naties tot stand te brengen dat wij voorstaan, maar om de europese eenwording te bevorderen; een beleid dat kort geleden, op 29 mei 2005, door het franse volk is veroordeeld.
mas o desenvolvimento destas escolas não se destina a construir a europa das nações à qual aspiramos, mas a favorecer a integração europeia; uma política que foi recentemente condenada pelo povo francês, em 29 de maio de 2005.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het franse volk zou niet langer alleen zijn eigen beleid op dit vlak kunnen bepalen, en de partijen zouden gewoonweg het hoofdstuk" immigratie" uit hun programma's kunnen schrappen met het oog op de nationale parlementsverkiezingen.
o povo francês deixaria de poder decidir sozinho da sua própria política nesse campo, e os partidos acabavam por ter de suprimir o capítulo « imigração » do seu programa destinado às eleições legislativas nacionais.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering