Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het bestaan van een strafrechtelijke veroordeling die een ontzetting teweegbrengt, is het gemeenschappelijke kenmerk van de lidstaten.
la existencia de una condena penal que conlleva una pena privativa de derechos es el denominador común entre los estados miembros.
de aard van een individuele ontzetting en de werking van het betrokken nationale register bepalen daarom hoe die in het register wordt opgenomen.
la naturaleza concreta de la pena privativa de derechos y la llevanza del registro nacional afectado, determinará, por tanto, cómo se inscribe en el registro.
de eerste richtlijn maakt het mogelijk dat een in een lidstaat uitgesproken ontzetting uit het passieve kiesrecht in een andere lidstaat wordt erkend.
la primera permite que la inhabilitación para el derecho de sufragio pasivo impuesta en un estado miembro se reconozca en otro estado miembro.
momenteel varieert de duur van de ontzetting afhankelijk van de termijn gedurende welke de informatie in het nationale strafregister opgenomen blijft.
actualmente, la duración de una pena privativa de derechos suele variar en función del período durante el que la información permanece en el certificado nacional de antecedentes penales.
andere zijn gericht op de mogelijke gevolgen inzake ontzetting van een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling (c en d):
otras se centran en las consecuencias que en estos términos podrían derivar del reconocimiento de una condena pronunciada en otro estado miembro (c y d).