Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
complementaire grondcomponenten
pozemské komplementární komponenty
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de machtiging van dergelijke complementaire grondcomponenten zal derhalve voornamelijk afhangen van de plaatselijke omstandigheden.
povolení pozemských komplementárních komponentů bude proto záviset především na podmínkách daných místní situací.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de exploitanten gebruiken het toegewezen radiospectrum voor de levering van complementaire grondcomponenten van mobiele satellietsystemen;
provozovatelé využívají přidělené rádiové spektrum k provozování pozemských komplementárních komponentů družicových pohyblivých soustav;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een onafhankelijke exploitatie van complementaire grondcomponenten wanneer de satellietcomponent van het bijbehorende mobiele satellietsysteem defect is, duurt niet langer dan 18 maanden;
délka nezávislého provozu pozemních komplementárních komponentů v případě selhání družicového komponentu přidružené družicové pohyblivé soustavy nepřesáhne osmnáct měsíců;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besluiten over intrekking van machtigingen in verband met mss of complementaire grondcomponenten wegens niet-naleving van verplichtingen dienen op nationaal niveau te worden ten uitvoer gelegd.
rozhodnutí o odebrání povolení uděleného v souvislosti s mss nebo pozemskými komplementárními komponenty z důvodu neplnění povinností by mělo být prosazováno na vnitrostátní úrovni.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
complementaire grondcomponenten vormen een onlosmakelijk onderdeel van een mobiel satellietsysteem en hebben typisch ten doel de per satelliet aangeboden diensten te verbeteren in gebieden waar een ononderbroken directzichtverbinding met de satelliet ten gevolge van onderbrekingen van de horizon door bebouwing of terreingesteldheid niet gegarandeerd is.
pozemské komplementární komponenty jsou nedílnou součástí družicových pohyblivých soustav a používají se zpravidla na posílení služeb nabízených přes družice v oblastech, kde není možné zajistit nepřetržitý dosah signálu družice v důsledku překážek na obzoru způsobených budovami a terénem.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
overeenkomstig beschikking 2007/98/eg gebruiken complementaire grondcomponenten dezelfde frequentiebanden als mss (1980 tot 2010 mhz en 2170 tot 2200 mhz).
v souladu s rozhodnutím 2007/98/es používají pozemské komplementární komponenty stejné kmitočtové pásmo jako mss (1980 až 2010 mhz a 2170 až 2200 mhz).
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten selecteren of machtigen geen exploitanten van complementaire grondcomponenten van mobiele satellietsystemen voordat de selectieprocedure van titel ii wordt afgerond door een besluit van de commissie dat is vastgesteld krachtens artikel 5, lid 2, of artikel 6, lid 3.
Členské státy nevyberou provozovatele pozemských komplementárních komponentů družicových pohyblivých služeb ani mu neudělí povolení, dokud není rozhodnutím komise přijatým podle čl. 5 odst. 2 nebo čl. 6 odst. 3 ukončeno výběrové řízení podle hlavy ii.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit hoeft geen afbreuk te doen aan de specifieke verzoeken van de bevoegde nationale instanties aan de geselecteerde aanvragers dat zij technische informatie verstrekken die aangeeft hoe bepaalde complementaire grondcomponenten de beschikbaarheid van de voorgestelde mss kunnen verbeteren in geografische gebieden waar de communicatie met een of meer ruimtestations niet met de vereiste kwaliteit kan worden gewaarborgd, tenzij die informatie reeds overeenkomstig titel ii verstrekt is.
tím by neměly být dotčeny zvláštní požadavky příslušných vnitrostátních orgánů, aby vybraní žadatelé poskytovali technické informace uvádějící, jak by konkrétní pozemské komplementární komponenty zlepšily dostupnost navrhovaných mss v zeměpisných oblastech, kde nelze zajistit dostatečně kvalitní spojení s jednou nebo několika kosmickými stanicemi, za předpokladu, že tyto technické informace již nebyly poskytnuty v souladu s hlavou ii.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mss-systemen zouden ten minste een of meer ruimtestations moeten omvatten alsmede complementaire grondcomponenten (complementary ground components — cgc), d.w.z. grondstations op vaste locaties, om de beschikbaarheid van mobiele satellietdiensten te verbeteren in gebieden waar niet kan worden ingestaan voor de vereiste kwaliteit van de communicatie met een of meer ruimtestations.
systémy umožňující poskytování mss by měly sestávat minimálně z jedné družicové stanice a mohly by obsahovat i pozemní komplementární komponenty (complementary ground components – cgc), tj. pozemní stanice s pevným stanovištěm, jejichž cílem by bylo zvýšit dostupnost družicové pohyblivé služby tam, kde nelze zajistit dostatečně kvalitní spojení s jednou nebo několika družicovými stanicemi.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: