Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uw toespraak ontbeerde bezieling.
ihrer rede fehlte der große atem.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
waar is dan ook de europese bezieling?
chanterie (ppe). - (nl) frau präsidentin!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het kreeg reeds een nieuwe bezieling.
beim aufbau europas bahnt sich ein wandel an, dessen merkmale sich bereits abzeichnen...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorstel mist echter bezieling en vastberadenheid.
fischerei und ernährung, des haushaltsausschusses und des ausschusses für soziale angelegenheiten und beschäftigung über
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een toenadering vereis! bezieling en genereuze acties.
ich weiß, daß es hier viel politischen widerstand gab.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit vergt echter een andere morele bezieling voor europa.
verhandlungen des europäischen parlaments
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik voor mij hoop daar voor mijn fractie met bezieling aan mee te doen.
ich, für meine fraktion, so hoffe ich, werde daran engagiert mitarbeiten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hoe kunnen wij voor meer bezieling voor het europese project zorgen?
mathematisch gesehen ergibt das keinen sinn.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
om al deze redenen heeft europa een nieuwe bezieling nodig."
aus all diesen gründen bedarf europa neuer impulse."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarmee heeft het bezieling gewekt en de regio nieuw leven ingeblazen.
dadurch wurden motivationen freigesetzt und die vitalität der region gestärkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom heeft de strategie van lissabon een nieuwe start nodig en nieuwe bezieling.
wir schlagen daher eine neue ausrichtung auf wachstum und beschäftigung vor, um diese herausforderungen bewältigen zu können.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er is b e h o e Π e aan meer bezieling, meer concrete successen en meer burgerparticipatie.
es bedarf stêrkeren engagements, mehr konkreter erfolge und einer umfassenderen einbindung der bŸrger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij heeft een en ander beter en met meer bezieling onder woorden gebracht dan ik zelf ooit had gepresteerd.
irland ist ein typisches beispiel einer abgelegenen und weniger begünstigten region, die von der gegenwärtigen rezession besonders schlimm betroffen ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik koester de hoop en vertrouw er ook op dat het debat over onze eigen instelling met evenveel bezieling zal verlopen.
ich hoffe und bin zuversichtlich, daß sich der schwung dieser debatte auch auf unser eigenes haus überträgt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het mag niet zo zijn dat de besten geen kans krijgen, waardoor ze hun bezieling verliezen en genoegen nemen met de privileges.
es darf nicht sein, daß die tüchtigeren bei beförderungen übergangen werden, die lust verlieren und sich auf ihre privilegien zurückziehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de europese raad van luxemburg zou aan het elan voor de uitbreiding de politieke bezieling moeten geven die het programma agenda 2000 ontbeert.
der europäische rat in luxemburg wird hoffentlich dem elan für die erweiterung den politischen lebensodem einhauchen, der dem programm agenda 2000 fehlt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is de catalogus van de clichés, zonder structuur, zonder ruggegraat, zonder drijfveer die zin en bezieling geeft.
wir brauchen keine neue g7-erklärung und auch keine langen berichte mehr.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vertegenwoordigers van de volkeren die in slechts enkele jaren grondige hervormingen hebben doorgevoerd, zullen ons zeker stimuleren met hun moed en hun bezieling.
die volksvertreter, die innerhalb weniger jahre einen solch tiefgreifenden wandel herbeigeführt haben, werden sicherlich ihren mut und ihren reformgeist in dieses haus einbringen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij deze moeilijke opdracht werd de heer deniau overigens bijgestaan door een groep hoge ambtenaren van de commissie met als bezielende kracht directeur-generaal edmund wellenstein.
bei dieser heiklen aufgabe wurde herr deniau übrigens von einer gruppe hoher beamter der kommission unter der leitung von herrn generaldirektor edmund wellenstein unter stützt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: