You searched for: ingehuurd materiaalin of uit gebruik te n... (Holländska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Finnish

Info

Dutch

ingehuurd materiaalin of uit gebruik te nemen

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Finska

Info

Holländska

om die reden proberen we nieuwe technologieën in gebruik te nemen.

Finska

sen vuoksi yritämme kovasti hyödyntää uutta tekniikkaa.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

het ziet ernaar uit dat de palestijnen vooralsnog niet vol doende capaciteit hebben om het in gebruik te nemen.

Finska

palestiinalaisilla ei näytä tällä hetkellä olevan valmiuksia sen ylläpitämiseen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

hierdoor was het mogelijk 191 480 m² land te saneren en weer in gebruik te nemen.”

Finska

näin tähän mennessä on voitu puhdistaa ja ottaa käyttöön jo 191 480 neliömetrin suuruiset maa-alueet.”

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

uitsluitend op advies van uw arts mag u ophouden de rapinyl tabletten voor sublinguaal gebruik te nemen.

Finska

sinun tulee lopettaa rapinyl- resoriblettien ottaminen vain lääkärin määräyksestä.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

het doet me genoegen om vandaag als voorzitter van de zitting een nieuwe procedure in gebruik te nemen.

Finska

minulla on tänään istunnon puhemiehenä kunnia aloittaa uusi menettely.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

identificatie van de lidstaat en de nationale veiligheidsinstantie die toestemming heeft verleend om het voertuig in gebruik te nemen.

Finska

se jäsenvaltio ja nsa, jossa kulkuneuvolle on annettu lupa.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er moet worden overwogen of het de moeite loont zulke kleine programma's die zo weinig middelen krijgen überhaupt in gebruik te nemen.

Finska

on harkittava sitä, kannattaako näin pieniä ohjelmia, joille annetaan näin vähän resursseja, ylipäätään ottaa käyttöön.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

zij verleent toestemming om nieuw of ingrijpend aangepast rollend materieel waarop nog geen technische specificatie inzake interoperabiliteit van toepassing is, in gebruik te nemen;

Finska

se myöntää käyttöönottoluvat uudelle sekä olennaisesti muuttuneelle liikkuvalle kalustolle, joille ei ole vielä vahvistettu yte:ää;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

om van deze mogelijkheid gebruik te kun nen maken, dient de heer santer uiteraard zijn verantwoordelijkheid als voorzitter van de commissie op zich te nemen.

Finska

jotta tätä mahdollisuutta voitaisiin kuitenkin käyttää, jacques santerin on luonnollisesti tunnettava vastuunsa komission puheenjohtajana.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de maatschappij heeft ook meegedeeld dat zij voornemens is de luchtvaartuigen van het type boeing b747-300 geleidelijk uit gebruik te nemen, met name wegens de lagere operationele betrouwbaarheid.

Finska

lisäksi lentoliikenteen harjoittaja ilmoitti, että se aikoo vähitellen luopua boeing b747-300 -ilma-aluksistaan erityisesti niiden heikomman luotettavuuden vuoksi.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wanneer lidstaten toestemming verlenen om rollend materieel in gebruik te nemen, dienen zij erop toe te zien dat aan elk individueel voertuig een identificatiecode wordt toegekend.

Finska

myöntäessään luvan liikkuvan kaluston käyttöönottoon jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että jokaiselle yksittäiselle kulkuneuvolle annetaan tunnistekoodi.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ruimtegebrek als gevolg van de opeenvolgende toetredingen tot de gemeenschap, maakte het al snel noodzakelijk steeds meer algemene ruimten in de gebouwen als kantoorruimten in gebruik te nemen.

Finska

lopulta oli otettava käyttöön maisemointialueita oikeuspalatsin ympäriltä ja rakennettava kolme laajennusosaa, jotka luxemburgilaiset arkkitehdit fritsch, herr ja hugberechts sekä italialainen arkkitehti paczowski suunnittelivat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het kan hen helpen om aan de wetgeving te voldoen, partnerschappen aan te gaan, milieubeheersystemen in gebruik te nemen of toegang te krijgen tot eu-financiering.

Finska

se tarjoaa pk-yrityksille asiantuntemusta niin paikallisissa kuin koko eu:ta koskevissa ympäristökysymyksissä.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

hoofdstuk 7.2.5 staat toe, een lijn in gebruik te nemen voor een lagere snelheid dan die, welke uiteindelijk gereden moet kunnen worden.

Finska

tämän yte:n 7.2.5 kohdassa hyväksytään, että otettaessa rata käyttöön ajetaan alhaisemmalla nopeudella kuin mikä on lopullinen tarkoitettu ajonopeus.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

2.3 de lokale en regionale overheden worden opgeroepen eventueel gebruik te maken van de in artikel 16 geboden mogelijkheid om deel te nemen aan aanbestedingen en contracten die worden gefinancierd via het ipa.

Finska

2.3 kehottaa alue-ja paikallisviranomaisia harkitsemaan 16 artiklassa mainittua mahdollisuutta osallistua tässä tarkasteltavasta tukivälineestä rahoitettaviin hankinta-tai tukisopimusten tarjouskilpailuihin.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

overwegende dat dient te worden voorzien in een overgangsregeling die het mogelijk maakt machines in de handel te brengen en in gebruik te nemen die zijn gefabriceerd overeenkomstig de op 31 december 1992 geldende nationale voorschriften;

Finska

on tarpeen säätää siirtymäkauden järjestelyistä, jotta voidaan saattaa markkinoille ja ottaa käyttöön sellaiset koneet, jotka on valmistettu 31 päivänä joulukuuta 1992 voimassa olevien kansallisten sääntöjen mukaisesti, ja

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

voor een deel moet dit gebeuren door actiever gebruik te maken van de sisu-website, en daarnaast door deel te nemen aan videoconferenties die in het kader van het project worden georga-niseerd.

Finska

suunnitteilla on videokonferensseja myös seuraavista aiheista: uusiutuva energia, pysyvän asukaskannan vakiinnuttaminen ja ylläpitäminen sekä jätehuolto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

dit werd verholpen door extra ruimte in gebruik te nemen, namelijk de zevende verdieping in het gebouw „montoyer 63” van het europees parlement, waar de edps nu twee opeenvolgende verdiepingen bezet.

Finska

parlamentin neuvosta euroopan tietosuojavaltuutettu allekirjoitti puitesopimukseen sisältyvän konsultin kanssa sopimuksen sivuston täydellisestä uudistamisesta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

a) maatregelen te nemen waardoor gebruikers en expediteurs worden aangemoedigd van het gecombineerd vervoer gebruik te maken, door:

Finska

a) toteuttamalla toimenpiteitä, joilla kannustetaan kuljetuspalvelujen käyttäjiä ja tavarantoimittajia käyttämään yhdistettyjä kuljetuksia:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

wanneer een oplossing is gevonden voor het probleem, wordt de indiener advies gegeven over de te nemen stappen om van de voorgestelde oplossing gebruik te kunnen maken.

Finska

kun ratkaisu on onnistuttu löytämään, hakijalle olisi annettava neuvoja toimista, joita sen olisi toteutettava hyötyäkseen ehdotetusta ratkaisusta.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,135,120 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK