You searched for: bedenkingen hebben (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

bedenkingen hebben

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

daarbij zij opgemerkt dat twee lidstaten nog een aantal bedenkingen hebben.

Franska

il est vrai que deux États membres ont encore quelques réserves.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

niettemin wil ik benadrukken dat wij twee bedenkingen hebben met betrekking tot dit verslag.

Franska

cependant, je tiens à faire savoir à l'assemblée que nous formulons deux réserves.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik heb zonder meer respect voor degenen die hun bedenkingen hebben tegen het voorstel.

Franska

je respecte tout à fait ceux qui ont des réserves quant au contenu de la proposition.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wij willen echter niet verhelen dat wij serieuze bedenkingen hebben bij de gekozen methode.

Franska

nous ne cachons toutefois pas nos vives

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

zelfs degenen die het voorstel hebben ondersteund, hebben aangegeven dat zij bedenkingen hebben.

Franska

d'autres disent que tes hommes n'acceptent pas de céder le pouvoir et la domination qu'ils exercent. que faire alors?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dat betekent echter niet dat wij geen twijfels of zelfs ernstige bedenkingen hebben bij dit voorstel.

Franska

mais que dire de nos interventions au moyen-orient, par exemple ? voilà une région du globe où nous aidons à peu près tout le monde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in dit verband moet men echter bedenkingen hebben over het verlenen van nieuwe gunsten aan de leden.

Franska

À ce niveau pourtant, il convient d' aborder avec réserve l' octroi de nouveaux avantages aux députés.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

desalniettemin moet ik u zeggen dat wij nog twijfels en bedenkingen hebben bij een paar onduidelijkheden in de slotverklaring.

Franska

alors que l'est devient pluriforme, la communauté européenne s'uniformise. alors que l'est décentralise, la communauté européenne centralise.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

mevrouw roth heeft een verslag uitgebracht dat een aantal paragrafen bevat waartegen sommige leden bedenkingen hebben.

Franska

aya dans le rapport de mme roth quelques paragraphes qui ont suscité des réserves de la part de certains membres, mais malgré tout, j'émettrai un vote favorable sur l'ensemble du rapport.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de vraag van vandaag is echter niet gesteld door uniesceptici, maar door leden die geen bedenkingen hebben bij de federale ontwikkeling.

Franska

lalumière (are). — monsieur le président, les questions posées par m""·' zimmermann et m. lehne sont très opportunes et j'approuve la proposition de résolution qui nous est présentée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

dat is billijk noch verstandig; het is ook de reden waarom wij zoveel bedenkingen hebben ten aanzien van het verslag dat aan ons is voorgelegd.

Franska

un État membre ne peut exiger un visa d'une personne qui souhaite franchir une frontière extérieure et est en possession d'un visa émis par un autre État membre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de frequentst geformuleerde bedenkingen hebben betrekking op het risico van reproductief klonen, de handel in eicellen en het commercialiseren van delen van het menselijk lichaam.

Franska

les réticences couramment formulées portent sur le risque de clonage reproductif, de trafic d’ovocytes et de commercialisation des parties du corps humain.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de commissie blijft een aantal bedenkingen hebben wat de doelmatigheid van sommige van deze regelingen betreft en zal bestaande wetsbepalingen uitbreiden om ervoor te zorgen dat:

Franska

la commission reste cependant préoccupée quant à l'efficacité de certaines de ces dispositions et renforcera les dispositions juridiques existantes pour faire en sorte que:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik kan de heer beumer en de collega's die hun bedenkingen hebben over de procedure meteen bevestigen dat de commissie geen ander officieel voorstel heeft gedaan.

Franska

a m. beumer et à ses collègues, qui considèrent peut-gtre le problème d'un œil légèrement critique aussi en ce qui concerne la procédure, je puis toutefois dire d'emblée : la commission n'a pas fait d'autre proposition officielle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

op die manier zou zij de zeevaartondernemingen, die bedenkingen hebben geuit, tegemoet komen en daarnaast ook aan de eisen in artikel 253 van het eg-verdrag voldoen.

Franska

ainsi, la commission pourrait à la fois répondre aux réserves émises par les entreprises de transport maritime et tenir compte des exigences de l'article 253 du traité;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

al deze bedenkingen hebben mij ertoe gebracht me te onthouden van de eindstemming, hoewel ik de tenuitvoerlegging van een statuut van de europese afgevaardigde toejuich om redenen van transparantie en democratie. tie.

Franska

ma volonté déclarée est de ne pas prendre part à cette procédure car je considère comme indigne du parlement européen la façon dont est traitée toute cette question des indemnités!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

corbe« aanzienlijke versterking van de europese bevoegdheden op alle terreinen. wij weten dat de euburgers bij de emu ernstige bedenkingen hebben, maar toch stevenen zij daar zonder debat op af.

Franska

corbett contrôle démocratique satisfaisant ou recueillir le consentement des citoyens de l'union européenne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

tijdens de totstandkoming van de msc-beginselen is gebleken dat ontwikkelingslanden bepaalde bedenkingen hebben, omdat zij vrezen dat hun producten van de markten van ontwikkelde landen zouden kunnen worden uitgesloten.

Franska

le processus d'élaboration des principes du msc a également mis en lumière une certaine défiance des pays en développement qui redoutent de voir leurs produits exclus des marchés des pays développés.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

deze bedenkingen hebben betrekking op drie grote categorieën: a) het vaststellen van een gemeenschappelijke prijs onder concurrenten (component: afstand van meer dan 100 km)

Franska

le fait, pour des concurrents, de fixer un prix en commun (composante additionnelle pour une distance supérieure à 100 km)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

stemrecht is niet alleen zaligmakend - wij vrouwen kunnen daarover meepraten -, maar het stelt ons althans in staat ons met de instellingen verbonden te voelen. ofschoon wij enkele bedenkingen hebben zal onze fractie voor het verslag stemmen.

Franska

la discipline des changes exercera en effet un formidable pouvoir d'attraction sur les investisseurs étrangers, qui cesseront désormais de voir les avantages d'une structure de prix plus favorable annihilés par une chute ininterrompue des cours de change.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,198,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK