Usted buscó: bedenkingen hebben (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

bedenkingen hebben

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

daarbij zij opgemerkt dat twee lidstaten nog een aantal bedenkingen hebben.

Francés

il est vrai que deux États membres ont encore quelques réserves.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

niettemin wil ik benadrukken dat wij twee bedenkingen hebben met betrekking tot dit verslag.

Francés

cependant, je tiens à faire savoir à l'assemblée que nous formulons deux réserves.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik heb zonder meer respect voor degenen die hun bedenkingen hebben tegen het voorstel.

Francés

je respecte tout à fait ceux qui ont des réserves quant au contenu de la proposition.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij willen echter niet verhelen dat wij serieuze bedenkingen hebben bij de gekozen methode.

Francés

nous ne cachons toutefois pas nos vives

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zelfs degenen die het voorstel hebben ondersteund, hebben aangegeven dat zij bedenkingen hebben.

Francés

d'autres disent que tes hommes n'acceptent pas de céder le pouvoir et la domination qu'ils exercent. que faire alors?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat betekent echter niet dat wij geen twijfels of zelfs ernstige bedenkingen hebben bij dit voorstel.

Francés

mais que dire de nos interventions au moyen-orient, par exemple ? voilà une région du globe où nous aidons à peu près tout le monde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dit verband moet men echter bedenkingen hebben over het verlenen van nieuwe gunsten aan de leden.

Francés

À ce niveau pourtant, il convient d' aborder avec réserve l' octroi de nouveaux avantages aux députés.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

desalniettemin moet ik u zeggen dat wij nog twijfels en bedenkingen hebben bij een paar onduidelijkheden in de slotverklaring.

Francés

alors que l'est devient pluriforme, la communauté européenne s'uniformise. alors que l'est décentralise, la communauté européenne centralise.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mevrouw roth heeft een verslag uitgebracht dat een aantal paragrafen bevat waartegen sommige leden bedenkingen hebben.

Francés

aya dans le rapport de mme roth quelques paragraphes qui ont suscité des réserves de la part de certains membres, mais malgré tout, j'émettrai un vote favorable sur l'ensemble du rapport.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de vraag van vandaag is echter niet gesteld door uniesceptici, maar door leden die geen bedenkingen hebben bij de federale ontwikkeling.

Francés

lalumière (are). — monsieur le président, les questions posées par m""·' zimmermann et m. lehne sont très opportunes et j'approuve la proposition de résolution qui nous est présentée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

dat is billijk noch verstandig; het is ook de reden waarom wij zoveel bedenkingen hebben ten aanzien van het verslag dat aan ons is voorgelegd.

Francés

un État membre ne peut exiger un visa d'une personne qui souhaite franchir une frontière extérieure et est en possession d'un visa émis par un autre État membre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de frequentst geformuleerde bedenkingen hebben betrekking op het risico van reproductief klonen, de handel in eicellen en het commercialiseren van delen van het menselijk lichaam.

Francés

les réticences couramment formulées portent sur le risque de clonage reproductif, de trafic d’ovocytes et de commercialisation des parties du corps humain.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie blijft een aantal bedenkingen hebben wat de doelmatigheid van sommige van deze regelingen betreft en zal bestaande wetsbepalingen uitbreiden om ervoor te zorgen dat:

Francés

la commission reste cependant préoccupée quant à l'efficacité de certaines de ces dispositions et renforcera les dispositions juridiques existantes pour faire en sorte que:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik kan de heer beumer en de collega's die hun bedenkingen hebben over de procedure meteen bevestigen dat de commissie geen ander officieel voorstel heeft gedaan.

Francés

a m. beumer et à ses collègues, qui considèrent peut-gtre le problème d'un œil légèrement critique aussi en ce qui concerne la procédure, je puis toutefois dire d'emblée : la commission n'a pas fait d'autre proposition officielle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op die manier zou zij de zeevaartondernemingen, die bedenkingen hebben geuit, tegemoet komen en daarnaast ook aan de eisen in artikel 253 van het eg-verdrag voldoen.

Francés

ainsi, la commission pourrait à la fois répondre aux réserves émises par les entreprises de transport maritime et tenir compte des exigences de l'article 253 du traité;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

al deze bedenkingen hebben mij ertoe gebracht me te onthouden van de eindstemming, hoewel ik de tenuitvoerlegging van een statuut van de europese afgevaardigde toejuich om redenen van transparantie en democratie. tie.

Francés

ma volonté déclarée est de ne pas prendre part à cette procédure car je considère comme indigne du parlement européen la façon dont est traitée toute cette question des indemnités!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

corbe« aanzienlijke versterking van de europese bevoegdheden op alle terreinen. wij weten dat de euburgers bij de emu ernstige bedenkingen hebben, maar toch stevenen zij daar zonder debat op af.

Francés

corbett contrôle démocratique satisfaisant ou recueillir le consentement des citoyens de l'union européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tijdens de totstandkoming van de msc-beginselen is gebleken dat ontwikkelingslanden bepaalde bedenkingen hebben, omdat zij vrezen dat hun producten van de markten van ontwikkelde landen zouden kunnen worden uitgesloten.

Francés

le processus d'élaboration des principes du msc a également mis en lumière une certaine défiance des pays en développement qui redoutent de voir leurs produits exclus des marchés des pays développés.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze bedenkingen hebben betrekking op drie grote categorieën: a) het vaststellen van een gemeenschappelijke prijs onder concurrenten (component: afstand van meer dan 100 km)

Francés

le fait, pour des concurrents, de fixer un prix en commun (composante additionnelle pour une distance supérieure à 100 km)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

stemrecht is niet alleen zaligmakend - wij vrouwen kunnen daarover meepraten -, maar het stelt ons althans in staat ons met de instellingen verbonden te voelen. ofschoon wij enkele bedenkingen hebben zal onze fractie voor het verslag stemmen.

Francés

la discipline des changes exercera en effet un formidable pouvoir d'attraction sur les investisseurs étrangers, qui cesseront désormais de voir les avantages d'une structure de prix plus favorable annihilés par une chute ininterrompue des cours de change.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,153,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo