Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i) vacuümverpakte moten vis,
i) des filets emballés sous vide;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil echter ook mijn stemverklaring sensu contratio afleggen, omdat ik terwille van de consensus niet deel genomen heb aan stemming over amendementen die mij redelijk toeschenen en zonder de welke men niet, zoals sommige rapporteurs gedaan hebben, van een „erkenning van het officiële karakter van het catalaans" kan spreken, zonder dat dat op een semantische vergissing of zelfs een mot d'esprit lijkt.
ferrer i casals (ppe). — (es) monsieur le président, si j'ai voulu prendre la parole pour expliquer mon vote par rapport au projet de résolution sur la situation de la langue catalane, c'est non seulement pour dire qu'il sera favorable, mais également pour souligner le caractère historique du débat et — ne l'oublions pas ! — de la consultation à laquelle nous procédons, et pour insister sur la demande que j'ai adressée hier au conseil à qui, ne l'oublions pas non plus, il appartient — et non au parlement — de se prononcer sur le régime linguistique de la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.