Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geld
monnaie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
--„geld.”
-- l'argent.»
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom is het onacceptabel dat wij geld weghalen uit programma's voor armoedebestrijding; we zouden geld moeten bijleggen.
c’ est pourquoi il est inacceptable que nous prélevions des fonds sur les programmes d’ éradication de la pauvreté; nous devons au contraire dégager davantage de moyens.
de huidige richtlijnen bevatten een aantal bepalingen voor het beslechten en bijleggen van geschillen.
les directives actuelles comportent diverses dispositions pour le traitement des plaintes et la conciliation.
een ander voorbeeld van het redelijk vreedzaam bijleggen van conflicten is de dnjestr-republiek.
cette société ne se réduit pas aux démocrates identifiés, connus, qui se manifestent au parlement ou dans les journaux.
de bewoners van deze landen moeten eerst zelf hun conflicten bijleggen voordat zij tot de europese unie kunnen toetreden.
elle exige une stratégie globale définissant comment, au cours des vingt-cinq prochaines années, nous élargirons l'union européenne pour passer de quinze à vingt, à vingt-cinq, voire à trente etats membres.
21 arbeidsovereenkomsten; bijleggen van arbeidsgeschillen; individuele arbeidsvoorwaarden; sociale zekerheid; enz.
21 l'implication des employés et de leurs représentants dans des projets et des changements au niveau de l'entreprise, que ces entreprises occupent une position locale, nationale ou internationale ; l'implication des représentants des travailleurs au niveau sectoriel et intersectoriel pour prendre en charge la gestion du changement.
dat bijleggen had het voordeel, dat het jagt zijn stevigste gedeelten aan de golven aanbood en dat het zijn oorspronkelijken koers behield.
cette allure de la cape avait l’avantage d’offrir aux vagues les portions les plus solides du yacht, et de le maintenir dans sa direction première.
het beperken van het aantal twistpunten en het soepeler bijleggen van conflicten ten gevolge van tegenstrijdige belangen bij de aanleg en het gebruik van het netwerk.
la diminution du nombre des différends et leur résolution plus aisée dans les situations de conflits d'intérêts qui surviennent au cours de la construction des réseaux et durant leur fonctionnement.
ervoor zorgen dat consumenten en bedrijven een beroep kunnen doen op een mechanisme waarmee zij hun grensoverschrijdende e-commercegeschillen online kunnen bijleggen.
veiller à ce que les consommateurs et les entreprises puissent compter sur un mécanisme leur permettant de résoudre en ligne leurs litiges transfrontaliers de commerce électronique.
de verenigde naties vormen het kader en het forum waarin wij onze belangengeschillen kunnen bijleggen en verzoenen, als wij de implicaties van onze onderlinge afhankelijkheid aanvaarden.
les nations unies offrent le cadre et l'enceinte où nous pouvons concilier nos intérêts si nous acceptons les conséquences de notre interdépendance.
er bestaan veel tradities rond de jaarwisseling, waaronder de voorjaarsschoonmaak, het bijleggen van ruzies, nieuwe kleding kopen, cadeaus geven en vrienden en familie bezoeken.
il existe de nombreuses traditions participant au changement d’année dont le nettoyage de printemps, faire amende honorable, acheter de nouveaux vêtements, offrir des cadeaux, rendre visite à des amis et à la famille.