Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sedertdien is er niet anders dan gelapt.
a la fin du mois d'août s'est produit à kineta, en attique, un grave accident de chemin de fer, qui a fait de nombreuses victimes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is niet anders dan een ingegeven openbaring.
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is niet anders dan grog, maar omgekeerde grog.
or, le _nobler_, c’est tout bonnement le grog, mais le grog retourné.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niet anders dan bij één dosis.
aucun effet indésirable autre que ceux observés lors de l’ injection d’ une dose unique.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
wetenschapsmensen zijn niet anders dan anderen.
les scientifiques ne sont pas différents.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- niet anders dan eigenaardig kan vinden.
en d'autres termes, nous ne savons pas ce que le parlement possède.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat kan niet anders dan problemen geven.
alors, le gouvernement n'a pas fait le détail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het eesc kan niet anders dan hiermee instemmen.
le cese ne peut que marquer son accord sur ce point.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit kan niet anders dan een langdurig proces zijn.
ce ne peut être qu'une affaire de longue haleine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is in frankrijk, groot-brittannië en belgië niet anders dan in de bondsrepubliek.
tout d'abord, je tiens à remercier la commission des budgets pour s'être montrée très coopérante à l'égard de la commission dans l'élaboration de ce dossier et pour la rapidité avec laquelle elle s'est exécutée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een begroting is in feite niets anders dan een beleidsprogramma in cijfers.
qu'est-ce qu'un budget, si ce n'est un programme de gouvernement décliné en chiffres?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan daarom niet anders dan beide dossiers afwijzen.
je ne puis donc que voter contre ces deux dossiers.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is niets anders dan gehuil," antwoordde paganel.
ce sont de véritables hurlements, répliqua paganel.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
--„niets anders dan de dieven.”
-- je n'aurai à craindre que les voleurs.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de algemene structuur van een aanbestedingsprocedure voor overheidsopdrachten is in wezen niet anders dan die van een particuliere aankoopprocedure.
la structure générale d’une procédure de passation de marché dans le secteur public est par essence semblable à celle du secteur privé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we kunnen niet anders dan „leven en laten leven".
«il faut que tout le monde vive.»
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al tien jaar lang niets anders dan woorden.
depuis dix ans: des mots, des mots, des mots.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarmee bedoelen we niets anders dan subsidiariteit.
il s' agit tout simplement de la subsidiarité.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid.
je ne dis rien d'autre que la pure vérité.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij wachten op niets anders dan het gevolg ervan.
attendent-ils uniquement la réalisation (de sa menace et de ses promesses?).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: