Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het lijdt zwaar onder de last van de verloren oorlog tegen armenië.
la centrale nucléaire de metsamor doit être démantelée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we zijn tegen de last van het vetleden.
nous sommes contre le poids du passé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het gevolg hiervan was dat de last van de
des régions régions à pré- à pré-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de zorgverleners dragen de last van de omrekening.
la charge de conversion appartient aux dispensateurs de soins.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in de gehele wereld gaat de ontwikkeling van deze industrietakken gebukt onder de last van het verleden.
en revanche, dans le domaine de l'électronique grand public, l'industrie américaine a quasi ment disparu: le marché américain, ouvert et concur rentiel, est maintenant dominé par des entreprises japonaises et européennes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je kunt bij wijze van spreken horen hoe ze zucht onder de last van de zelf begane fouten.
elle subit manifestement les conséquences de ses erreurs passées.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de last van het verleden beliep toen bijna 750 miljoen ecu.
je suis moimême rapporteur sur ce point et mon rapport sera bien tôt examiné par la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports.
de lasten van het personeel van de nmbs onder de bevoegdheid van het bestuur van het vervoer te land geplaatst;
aux charges de personnel de la sncb placé sous l'autorité de l'administration du transport terrestre;
de lasten van het personeel van de nmbs onder de bevoegdheid van het directoraat-generaal vervoer te land geplaatst;
aux charges de personnel de la sncb placé sous l'autorité de la direction générale transport terrestre;
dan het punt van de verlichting van de lasten van het bedrijfsleven.
vous me permettrez d'évoquer le problème important de l'énergie, pour illustrer mon propos, et spécialement celui d'un produit énergétique particulier, le fuel lourd.