Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
u stelt goede vragen.
vous posez de bonnes questions.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u stelt vast dat ons een enorme taak wacht.
vous constatez que la tâche est immense.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie stelt daarin trouwens het volgende :
la commission ajoute :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u stelt een zeer pertinente vraag.
votre question est tout à fait pertinente.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u stelt voor dat het europees parlement de commissievoorzitter kiest.
vous proposez l' élection du président de la commission par le parlement européen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer hatzidakis, u stelt dat er meer geld nodig zal zijn.
vous me dites, monsieur le président hatzidakis, il faudra plus d' argent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u stelt terecht dat bepaalde ontwikkelingslanden niet staan te juichen.
vous avez dit, à juste titre, que certains pays en voie de développement ne sont pas enthousiastes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u stelt mij een vraag over de salarissen.
pourquoi ne souhaitons-nous pas que le vote ait lieu demain?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u hebt natuurlijk gelijk wanneer u stelt dat de heffingen gestegen zijn.
vous avez raison, bien entendu, lorsque vous dites que la taxe a augmenté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij stelt daarin vast dat de veiligheidspolitiek een onderdeel van de werkzaamheden van de europese unie moet uitmaken.
celui-ci affirme que la politique de sécurité doit relever de la compétence de l'union européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u stelt daarmee impliciet vast dat er iets mis is tussen onze beide instellingen.
ainsi, vous avez implicitement constaté que quelque chose ne va pas entre nos deux institutions.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
u stelt het vraagstuk van slachtoffers van misdaden aan de orde.
vous avez évoqué la question des victimes d' actes criminels.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u stelt dus voor om het verslaganastassopoulos van de agenda te schrappen.
j'ai travaillé pendant douze mois sur ce texte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer gasòliba, u stelt voor referentiepunten of benchmarks te hanteren.
monsieur gasòliba, vous suggérez d'utiliser des benchmarks en la matière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - mijnheer beazley, u stelt eigenlijk twee vragen.
malheureusement, la proposition de la commission relative aux huit heures a été dépassée par les événements à la suite du marché comploté par la droite de ce parlement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het soort vraag dat u stelt, staat vandaag niet op de agenda.
du jour.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt daarin geen radicale hervormingen voor, maar wil de regeling op een aantal essentiële punten aanpassen.
cette proposition n'entraîne pas de réforme radicale, mais tend, au contraire, à adapter le fonds par rapport à un certain nombre d'éléments essentiels.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u stelt echter in bepaalde gevallen eveneens verdere verhogingen van de referentiehoeveelheden voor.
vous proposez toutefois dans une certaine mesure des augmentations plus importantes des quotas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de commissie stelt daarin voor het debat te stimuleren om de participatie van de vrouwen in het onderzoek in europa te bevorderen.
je me félicite de cet excellent rapport sur la communication" femmes et sciences"!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het verlenen van afwijkingen, voor zover daarin dat specifiek in die verordening is voorzien;
l'octroi de dérogations lorsque celles-ci sont spécifiquement prévues par le règlement considéré;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: