Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ze wordt door de regering uitgesproken en gemotiveerd.
elle est prononcée par le gouvernement et est motivée.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de doodstraf wordt beangstigend vaak uitgesproken en voltrokken.
la peine de mort est prononcée et exécutée à une fréquence terrifiante.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het advies wordt hierdoor beter gemotiveerd en onderbouwd.
l'avis du comité est ainsi plus circonstancié, mieux argumenté et plus complet.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze laesies zijn weinig uitgesproken en verdwijnen zonder behandeling.
généralement, ces lésions orales sont bénignes et se résorbent sans traitement.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarvoor heeft de vs zijn veto uitgesproken en zijn boycot ingesteld.
le rapport ne doit en aucun cas être edulcoré sur ce point.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook het parlement heeft zich hierover uitgesproken en om intrekking gevraagd.
débats du parlement européen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij wordt door de inrichtende macht uitgesproken en is met redenen omkleed.
elle est prononcée par le pouvoir organisateur et est motivée.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de eu heeft haar bezorgdheid over deze problemen uitgesproken en zal dat blijven doen.
l'ue a exprimé et continuera à exprimer la préoccupation que lui inspirent ces questions.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal van organisaties hebben hun bekommering uitgesproken, en ook wij maken ons zorgen.
nombreuses sont les organisations qui ont exprimé leur inquiétude, inquiétude qui rejoint la nôtre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de effectbeoordeling werd begeleid door een interdepartementale stuurgroep en onderbouwd met een externe studie1.
le processus d'analyse d'impact a été piloté par un groupe de pilotage interservices; il s'est également appuyé sur une étude externe1.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vergadering heeft een sanctie uitgesproken en de heer rosado fernandes heeft deze aanvaard.
l'assemblée a sanctionné et m. rosado fernandez a accepté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
een daling van hiv-rna was minder uitgesproken en van kortere duur bij nelfinavir monotherapie.
les diminutions de l’arn du vih observées avec le nelfinavir en monothérapie étaient moins prononcées et d’une durée plus courte.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de einduitspraak wordt in het openbaar uitgesproken en, waar mogelijk, in aanwezigheid van de beschuldigde.
la sentence est prononcée en audience publique et, lorsque cela est possible, en présence de l'accusé.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien de culturele identiteiten vaak zeer uitgesproken en rijk zijn, moet interculturele samenwerking actief worden gestimuleerd.
parce que les identités culturelles sont parfois très fortes et de grande valeur, la coopération interculturelle doit être activement développée.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4 zowel het verslag van het epec als de ueb zijn zeer gedegen en onderbouwd met veel gegevens en cijfers.
3.4 le rapport de l'epec comme l’aia sont des documents bien structurés et riches en données et en chiffres.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4 zowel het epec-verslag als de ueb zijn zeer gedegen en onderbouwd met veel gegevens en cijfers.
3.4 le rapport de l'epec comme l’aia sont des documents bien structurés et riches en données et en chiffres.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoeveel van dit soort barbaarse vonnissen zijn er echter voordien uitgesproken? en hoeveel zullen er nog volgen?
mais combien de condamnations barbares ont-elles été prononcées avant cette victoire et combien le seront après?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
landen (denemarken, ierland, italië) was de toename van de prevalentie minder uitgesproken en zette later in.
moins marquée et est intervenue plus tard.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is zaak om snel met goede, productieve en onderbouwde voorstellen op tafel te komen.
des propositions sensées, productives et solides doivent être mises sur la table sans plus tarder.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in samenwerking met europol en het europees geneesmiddelenbureau werkt het ewdd aan de tijdige verstrekking van betrouwbare en onderbouwde informatie.
avec 24¤nouvelles drogues de synthèse identifiées pour la première fois en europe, 2009 a été une année record pour le système européen d’alerte précoce.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: