Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zich ervan vergewissen dat
s'assurer que
Senast uppdaterad: 2015-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moet zich ervan vergewissen :
doit s'assurer :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij vergewissen zich met name van:
ils s'assurent notamment:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten vergewissen zich ervan dat:
les États membres font en sorte que:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de bevoegde autoriteiten vergewissen zich ervan:
les autorités compétentes vérifient:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het kiemgetal, om zich ervan te vergewissen:
la teneur en germes, pour s'assurer:
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de bevoegde nationale autoriteiten vergewissen zich ervan:
l'autorité nationale compétente s'assure:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2008 — zaak c-389/05 kandidaatinseminator te vergewissen.
2008 — affaire c-389/05 une exigence de licence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dat geval vergewissen de lidstaten zich ervan dat:
dans ce cas, il appartient aux États membres de veiller à ce que:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
op deze manier kunnen we ons ervan vergewissen dat er geen veiligheidsrisico's worden genomen.
voilà une des raisons pour lesquelles nous avons tort d'essayer de parvenir à des accords et à des règlements contraignants pour tous les États membres.
wanneer de bevoegde instanties zich ervan hebben kunnen vergewissen dat die exporttransacties legale doeleinden hebben.
lorsque l'autorité compétente peut s’assurer du caractère licite de ces opérations d'exportation.