Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deze situatie zet mij aan tot de volgende overwegingen.
par son inaction, le gouverne ment français chercherait-il la ruine de l'économie mixte?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen van beide bijdragen zet mij aan tot een antwoord.
aucun des échanges ne suggère que je le fasse.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar nog een andere reden zet mij aan om te wachten.
d’ailleurs, une autre raison me porte à attendre.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de zet mij 'dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan
À cet effet, on ne doit pas refuser les nouveaux instruments.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn heer, zet mij dan niet bij de mensen die onrecht plegen."
alors, seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ik zet mij in voor de bevordering van sport en lichaamsbeweging op elke leeftijd.
je me suis engagée à promouvoir le sport et l'activité physique à tout âge.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze overtuiging zet mij er ook toe aan nee te zeggen tegen de uitbreiding hoewel ik
il faut que de nouveaux États participent aux
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zet mij ook sterk in voor de noodzaak om uitvoerrestituties te handhaven als cruciaal stabiliseringsinstrument binnen de begroting.
j' insiste également sur la nécessité de maintenir les restitutions à l' exportation, qui constituent un outil de stabilisation crucial au sein du budget.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, het antwoord van de commissaris zet mij ertoe aan een algemene vraag aan de commissie te stellen.
monsieur le président, la réponse de m. le commissaire m' incite à poser une question générale à la commission.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik zet mij niet voor de belastingvrije verkoop in omdat ik het voor koopkrachtige managers makkelijker wil maken luxeartikelen aan te kopen op hun dienstreizen.
metten compter les répercussions sur le prix des voyages.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de opmerking van de heer caudron dat hij persoonlijk deze arbeidstijdverkorting graag zou verdedigen, zet mij er natuurlijk ook toe aan een opmerking te maken. men
la remarque de m. caudron, selon laquelle, personnelle ment, il défendrait volontiers cette réduction du temps de travail, m'incite à faire à mon tour une remarque.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zet mij daarvoor in en ook de commissie zet er zich voor in, getuige onder meer de voorstellen die zij onlangs op de intergouvernementele conferentie heeft gedaan.
la commission s' y emploie également, grâce à des propositions qu' elle vient de faire à la conférence intergouvernementale.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik zet mij dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan ouders en voor de oprichting en ontwikkeling van virtuele bibliotheken, waarvoor ik ook al een project bij stoa heb ingediend.
je me prononce donc pour une formation des parents et pour la création de bibliothèques virtuelles, et j' ai déposé un projet en ce sens auprès du stoa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is een bemoedigende vaststelling en zet mij er inderdaad toe aan te denken dat landen die de politieke wil hebben om het tijdschema en de voorwaarden van het verdrag van maastricht in acht te nemen daarin ook kunnen slagen.
c'est encourageant et cela m'incite à penser qu'effectivement, quand les pays ont la détermination politique de vouloir respecter à la fois les calendriers et les conditions prévus par le traité de maastricht pour entrer dans l'euro, ils y parviennent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit zet mij ertoe aan te zeggen dat we het niet bij betuigingen van medeleven mogen laten, maar dat we een haast permanente maatregel moeten treffen ten behoeve van de door de ramp getroffen bevolking en gebieden.
toutefois, nous avons apporté une aide humanitaire par l'intermédiaire des organisations suivantes: la fédération internationale de la croix-rouge, 500 000 écus; le secours populaire français, 160 000 écus et médecins du monde, 200 000 écus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ging na het ontbijt naar den salon en zette mij aan het werk; ik bleef tot vijf uur zitten schrijven.
je me rendis au salon après avoir déjeuné, et je me mis au travail. jusqu'à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toen ik van kleeding veranderd had, ging ik naar het plat en zette mij bij de lantaarn neder, ten prooi aan de somberste gedachten.
dès que mes vêtements furent changés, je remontai sur la plate-forme, et, en proie à une terrible obsession d'idées, j'allai m'asseoir près du fanal.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de er varingen van de afgelopen weken zetten mij er toe aan te zeggen dat voor mij de wijze voorbeeldig was waar op wij in de begrotingscommissie van dit parlement ondanks onze partijpolitieke meningsverschillen er in geslaagd zijn gemeenschappelijke standpunten te be palen en beslissingen voor te bereiden voor dit parlement.
dans le cas présent, la commission demande bien des crédits mais, cette fois, on peut lui reprocher de ne pas avoir présenté de politiques dans le cadre desquelles elle souhaite dépenser les crédits en question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de contacten en ontmoetingen die wij het afgelopen kritieke weekend hebben gehad met de vertegenwoordigers van kroatië en slovenië zetten mij aan tot het maken van drie opmerkingen. ik beschouw het namelijk als mijn plicht het parlement op de hoogte te stellen van hetgeen wij gehoord en vastgesteld hebben.
explications de vote de la cámara martínez (s), par écrit. — (es) je voterai en faveur de ce rapport, car je pense qu'il présente correctement l'analyse sur l'application des mesures de politique structurelle dans les régions espagnoles d'objectifs nos1 et 2.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze hogere beweegredenen zetten mij ertoe aan voor dit verslag te stemmen, maar het gebruik van drukkingsmiddelen om meer macht te ver werven voor het parlement en druk op de landen die zich op bepaalde gebieden misschien liever afzijdig houden, zoals denemarken, keur ik af.
mais aucune décision n'a encore été prise en ce qui concerne les lignes directrices et le choix des projets. la question du financement, surtout, n'a pas encore été résolue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.