Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de fibrinemonomeren klonteren samen en vormen een fibrinestolsel.
los monómeros de fibrina se agregan y forman un coágulo de fibrina.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en hij riep een bijeenkomst samen en deed een afkondiging;
y convocó y dirigió una proclama.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie stelt een gemeenschappelijk register samen en actualiseert dit op gezette tijd.
la comisión establecerá un registro común y lo actualizará periódicamente.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hiertoe werken de commissie en de betrokken lidstaten samen en coördineren zij hun acties.
con este fin, la comisión y los estados miembros pertinentes deberán cooperar y coordinar sus actuaciones.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al het leven der aarde trekt zich in mij samen en mijn hart alleen klopt in deze ontvolkte wereld.
toda la vida de la tierra queda resumida en mí, y mi corazón es el único que late en este mundo despoblado.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fabrikant stelt de technische documentatie samen en stelt deze ter beschikking van de in punt 4 bedoelde aangemelde instantie.
el fabricante elaborará la documentación técnica y la pondrá a disposición del organismo notificado a que se refiere el punto 4.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorzitterschap en de commissie werken nauw samen en onderhouden een permanente dialoog in alle fasen van de noodsituatie waarop de interventie betrekking heeft.
la presidencia y la comisión garantizarán la plena cooperación y mantendrán un diálogo continuo durante todas las fases de la emergencia en lo que respecta a la intervención.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle betrokken partijen werken samen en ontwikkelen het systeem en de onderdelen daarvan zoveel mogelijk overeenkomstig de toepassingsvoorschriften als beschreven in de technische documenten:
todos los agentes interesados cooperarán y desarrollarán el sistema y sus partes de manera que cumplan en la mayor medida posible las guías de aplicación descritas en los documentos técnicos:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buitenlandse ngo's, maar ook de europese commissie, werken dikwijls met hen samen en ondersteunen hun researchactiviteiten.
las ong extranjeras, pero también la comisión europea, cooperan frecuentemente con ellos y apoyan sus actividades de investigación.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we voegen anonieme gegevens misschien samen en delen de anonieme gegevens met onze co-marketingpartners om al onze klanten mogelijk aantrekkelijke producten en services te bieden en om tevens onze inhoud en services te verbeteren.
podemos agregar datos anónimos y compartir esos datos anónimos con nuestros asociados de marketing para ofrecer a todos nuestros clientes productos y servicios que puedan interesarles así como para mejorar nuestros contenidos y servicios.
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
globaal gesproken verzamelen deze( en in sommige gevallen andere nationale autoriteiten) gegevens van rapporterende instellingen en andere nationale bronnen, stellen hun bijdrage aan de aggregaten voor het eurogebied samen en versturen deze naar de ecb, die vervolgens de aggregaten voor het eurogebied samenstelt.
en términos generales, los bcn( y, en algunos casos, otras autoridades nacionales) recogen los datos proporcionados por las entidades declarantes y otras fuentes nacionales, calculan las contribuciones a los agregados de la zona del euro y transmiten esta información al bce, que, a su vez, determina dichos agregados.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.