Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de fibrinemonomeren klonteren samen en vormen een fibrinestolsel.
los monómeros de fibrina se agregan y forman un coágulo de fibrina.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en hij riep een bijeenkomst samen en deed een afkondiging;
y convocó y dirigió una proclama.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie stelt een gemeenschappelijk register samen en actualiseert dit op gezette tijd.
la comisión establecerá un registro común y lo actualizará periódicamente.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hiertoe werken de commissie en de betrokken lidstaten samen en coördineren zij hun acties.
con este fin, la comisión y los estados miembros pertinentes deberán cooperar y coordinar sus actuaciones.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al het leven der aarde trekt zich in mij samen en mijn hart alleen klopt in deze ontvolkte wereld.
toda la vida de la tierra queda resumida en mí, y mi corazón es el único que late en este mundo despoblado.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de fabrikant stelt de technische documentatie samen en stelt deze ter beschikking van de in punt 4 bedoelde aangemelde instantie.
el fabricante elaborará la documentación técnica y la pondrá a disposición del organismo notificado a que se refiere el punto 4.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het voorzitterschap en de commissie werken nauw samen en onderhouden een permanente dialoog in alle fasen van de noodsituatie waarop de interventie betrekking heeft.
la presidencia y la comisión garantizarán la plena cooperación y mantendrán un diálogo continuo durante todas las fases de la emergencia en lo que respecta a la intervención.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle betrokken partijen werken samen en ontwikkelen het systeem en de onderdelen daarvan zoveel mogelijk overeenkomstig de toepassingsvoorschriften als beschreven in de technische documenten:
todos los agentes interesados cooperarán y desarrollarán el sistema y sus partes de manera que cumplan en la mayor medida posible las guías de aplicación descritas en los documentos técnicos:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buitenlandse ngo's, maar ook de europese commissie, werken dikwijls met hen samen en ondersteunen hun researchactiviteiten.
las ong extranjeras, pero también la comisión europea, cooperan frecuentemente con ellos y apoyan sus actividades de investigación.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we voegen anonieme gegevens misschien samen en delen de anonieme gegevens met onze co-marketingpartners om al onze klanten mogelijk aantrekkelijke producten en services te bieden en om tevens onze inhoud en services te verbeteren.
podemos agregar datos anónimos y compartir esos datos anónimos con nuestros asociados de marketing para ofrecer a todos nuestros clientes productos y servicios que puedan interesarles así como para mejorar nuestros contenidos y servicios.
Laatste Update: 2013-01-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
globaal gesproken verzamelen deze( en in sommige gevallen andere nationale autoriteiten) gegevens van rapporterende instellingen en andere nationale bronnen, stellen hun bijdrage aan de aggregaten voor het eurogebied samen en versturen deze naar de ecb, die vervolgens de aggregaten voor het eurogebied samenstelt.
en términos generales, los bcn( y, en algunos casos, otras autoridades nacionales) recogen los datos proporcionados por las entidades declarantes y otras fuentes nacionales, calculan las contribuciones a los agregados de la zona del euro y transmiten esta información al bce, que, a su vez, determina dichos agregados.
Laatste Update: 2012-03-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.