Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar daar gaat het niet om.
aber darum geht es hier nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar mij gaat het niet om geld.
aber mir geht es nicht um geld.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zo gaat het niet.
so geht es nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het zoo!"
möcht's gleich tun am liebsten, und --"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anders gaat het niet.
das ist die einzige möglichkeit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dan gaat het tenminste niet meer om britse.
dies ist die botschaft an den rat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het bijvoorbeeld om:
dazu zählen:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het om crisisbeheersing elders.
dann geht es um krisenbewältigung anderswo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en dan gaat het niet alleen om financiële risico’s.
damit sind nicht nur finanzielle risiken angesprochen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het rad nog sneller draaien. ook bij
nun dreht sich der kreislauf noch schneller.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het om hele concrete zaken als transportcapaciteit.
außerdem geht es um ganz konkrete dinge wie transportkapazitäten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar dan gaat het om goed regelen van standaardisatie, de frequentieverdeling en de licentiebehandeling.
heute, genau während der sitzung, welche die sondergruppe des etsi in paris abhält, wäre eine ausgezeichnete gelegen heit für diese so notwendige einigung über die luftschnittstellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dan gaat het niet alleen om degenen die dingen proberen tegen te houden.
und es geht auch nicht allein um die, die versuchen, dinge aufzuhalten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar gaat het niet zozeer om hooggeschoolden maar wel om laaggeschoolden.
die von frauen betriebenen unternehmen sind oft sehr klein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier gaat het niet om een verkiezing, maar om een belangrijke stem.
hier geht es nicht um eine wahl, sondern um eine wichtige abstimmung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
als het in europa gaat om vrede, dan gaat het niet alleen om effectieve economische samenwerking.
frieden in europa umfasst nicht nur effiziente wirtschaftliche zusammenarbeit.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gaat het niet om de plantaardige oliën dan gaat het om de airbus.
allein schon aufgrund der getroffenen regelung zum ab bau der währungsausgleichsbeträge kann von einem positiven ergebnis gesprochen werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan gaat het niet om de competentie en het prestige van de commissie en evenmin om die van het parlement.
es laufen etliche for schungsvorhaben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de batterijhouder (1) en het bodemkapje (3) kunnen niet machinaal worden behandeld.
der batterieeinschub (1) sowie die bodenkappe (3) können nicht maschinell wiederaufbereitet werden.
Senast uppdaterad: 2013-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
er mag dus geen sprake zijn van enig direct of indirect commercieel oogmerk, want dan gaat het niet meer om privékopies.
so wünschte zjb. das ep könne, sondern nur noch eine beschränkte eine formulierungsänderung im hinblick auf anzahl.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: