You searched for: berapa lamakah saya harus memasukkan pin (Indonesiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

berapa lamakah saya harus memasukkan pin

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Indonesiska

Danska

Info

Indonesiska

anda harus memasukkan sandi yang tepat.

Danska

du skal indtaste en korrekt adgangskode.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

anda harus memasukkan beberapa teks untuk dicari.

Danska

du skal indtaste en tekst at søge efter.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

anda harus memasukkan sebuah nama ranah terlebih dahulu.

Danska

du skal først angive et domænenavn.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

anda harus memasukkan sandi anda supaya dapat mengubah informasi anda:

Danska

du skal indtaste din adgangskode for at ændre din information.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

perubahan pada bagian ini memerlukan akses root. untuk menerapkan perubahan anda harus memasukkan sandi root anda.

Danska

Ændringer i denne sektion kræver root- adgang. når du anvenderdine ændringer vil du skulle oplyse din root- adgangskode.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

tidak berapa lama setelah kejadian itu, tuhan menyuruh ak

Danska

men efter at profeten hananja havde sønderbrudt Ågstængerne og revet dem af profeten jeremiass hals, kom herrens ord til jeremias således:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

jika anda telah mencentang opsi untuk secara otomatis memilih ikon, penggeser ini memungkinkan anda untuk memilih berapa lama penunjuk tetikus harus ditahan di atas ikon sebelum terpilih.

Danska

hvis du har markeret indstillingen der markerer ikoner automatisk, lader denne skydeknap dig at vælge hvor længe musemarkøren skal hvile over ikonet, før det markeres.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

allah menyuruh saya menjadi pelayan jemaat-nya untuk kepentinganmu. saya harus menyampaikan berita dari allah, seluruhnya

Danska

hvis tjener jeg er bleven efter den guds husholdning, som blev given mig over for eder, nemlig fuldelig at forkynde guds ord,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

tahukah engkau berapa lama mereka mengandung? dapatkah saatnya beranak engkau hitung

Danska

når de dukker sig i deres huler; ligger på lur i krat?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kemudian petrus datang kepada yesus dan bertanya, "tuhan, kalau saudara saya berdosa terhadap saya, sampai berapa kali saya harus mengampuni dia? sampai tujuh kalikah?

Danska

da trådte peter frem og sagde til ham: "herre! hvor ofte skal jeg tilgive min broder, når han synder imod mig? mon indtil syv gange?"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

tidak berapa lama kemudian, elisabet istrinya mengandung, lalu mengurung diri di rumah lima bulan lamanya

Danska

men efter disse dage blev hans hustru elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem måneder og sagde:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

karena kabar baik itulah, saya menjadi seorang duta, dan sekarang berada di dalam penjara. berdoalah supaya saya berani berbicara tentang kabar baik itu, sebagaimana saya harus berbicara

Danska

for hvis skyld jeg er et sendebud i lænker, for at jeg må have frimodighed deri til at tale, som jeg bør.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

memang saya harus akui kepada tuan bahwa saya menyembah allah nenek moyang kami menurut ajaran yesus yang mereka anggap salah. tetapi saya masih percaya akan semuanya yang tertulis di dalam buku musa dan buku nabi-nabi

Danska

men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den vej, som de kalde et parti, tjener vor fædrene gud således, at jeg tror på alt det, som står i loven, og det, som er skrevet hos profeterne,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

maksud saya bukan suara hati nuranimu, tetapi suara hati nurani orang itu. mungkin ada yang bertanya, "wah, mengapa kebebasan saya harus dibatasi oleh suara hati nurani orang lain

Danska

samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min frihed dømmes af en anden samvittighed?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

lalu raja yang sedang duduk didampingi sri ratu, mengabulkan permohonanku. ia bertanya berapa lama aku akan tinggal di sana dan kapan kembali, maka kuberitahukan kepadanya tanggal yang telah kutentukan

Danska

da sagde kongen til mig, medens dronningen sad ved hans side: "hvor længe vil den rejse vare, og hvornår kan du vende tilbage? og da kongen således fandt for godt at lade mig rejse, opgav jeg ham en tid.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

sayakah yang mengandung atau melahirkan mereka itu? mengapa engkau menyuruh saya menjadi seperti seorang pengasuh yang menggendong anak kecil, sehingga saya harus mengasuh mereka terus-menerus sepanjang perjalanan ke tanah yang kaujanjikan kepada leluhur mereka

Danska

mon det er mig, der har undfanget hele dette folk, mon det er mig, der har født det, siden du forlanger, at jeg i min favn skal bære det hen til det land, du tilsvor dets fædre, som en fosterfader bærer det diende barn?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

lalu yesus bertanya kepada bapaknya, "sudah berapa lama ia begini?" "sejak ia masih kecil!" jawab bapaknya

Danska

og han spurgte hans fader: "hvor længe er det siden, at dette er kommet over ham?" men han sagde: "fra barndommen af;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

lalu kata janda itu kepada elia, "hamba allah, mengapa bapak melakukan hal ini terhadap saya? apakah bapak datang untuk menyebabkan allah ingat akan dosa saya, sehingga anak saya harus meninggal?

Danska

da sagde hun til elias: "hvad har jeg med dig at gøre, du guds mand! er du kommet for at bringe min synd i erindring og volde min søns død?"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

masukkan nama situs atau ranah tempat identifikasi peramban palsu harus digunakan. catatan: sintaks kata kunci seperti\\ "*,?\\" tidak diizinkan: sebaiknya, gunakan alamat level atas dari situs untuk membuat kecocokan generik; misalnya, jika anda ingin semua situs kde untuk menerima identifikasi peramban palsu, anda harus memasukkan. kde. org - identitas palsu kemudian akan dikirimkan ke situs kde apapun yang berakhiran dengan kde. org.

Danska

indtast side - eller domænenavn hvor falsk browseridentitet skal bruges. bemÆrk: jokertegn- syntaks såsom\\ "*,?\\" er ikke er tilladt. i stedet angiver man kun topniveau- adressen for en side som så generisk passer til alle sider under den. hvis du f. eks. ønsker at alle kde- sider skal modtage falsk browseridentitet skal du skrive. kde. org. den falske identitet vil så blive sendt til enhvert kde- side der ender på kde. org.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,781,484 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK