You searched for: jam berapa aku dapat menjemput kamu (Indonesiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

jam berapa aku dapat menjemput kamu

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Indonesiska

Danska

Info

Indonesiska

jam berapa sekarang? klik untuk mutakhirkan.

Danska

hvad er klokken? klik for at opdatere.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Indonesiska

ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat

Danska

gjorde mine fødder som hindens og gav mig fodfæste på højene,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

akulah tuhan yang membawa kamu keluar dari mesir, supaya aku dapat menjadi allahmu. hendaklah kamu suci, karena aku suci

Danska

thi jeg er herren, der førte eder op fra Ægypten for at være eders gud; i skal være hellige, thi jeg er hellig!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

selamatkanlah aku sebab engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-mu

Danska

hold mig i live efter din miskundhed, at jeg kan holde din munds vidnesbyrd.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kasihanilah aku ya tuhan, sembuhkanlah aku, agar aku dapat membalas kejahatan lawan-lawanku

Danska

endog min ven, som jeg stolede på, som spiste mit brød, har løftet hælen imod mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kamu, hai orang israel, sangat keras kepala! bagaimana aku dapat menggembalakan kamu seperti domba di padang rumput?

Danska

thi som en uvan ko er israel uvan, skal herren så lade dem græsse i frihed som lam?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

suruhlah bangsa itu membuat sebuah kemah untuk-ku, supaya aku dapat tinggal di tengah mereka

Danska

og du skal indrette mig en helligdom, for at jeg kan bo midt iblandt dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

ingatlah ini! seandainya tuan rumah tahu jam berapa pencuri akan datang, ia akan menjaga supaya pencuri tidak masuk ke dalam rumahnya

Danska

men dette skulle i vide, at dersom husbonden vidste, i hvilken time tyven vilde komme, da vågede han og tillod ikke, at der skete indbrud i hans hus.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

nah, jika begitu, peduli apa aku

Danska

jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

masih banyak hal tentang kalian yang mau kukatakan dan hakimi. tetapi dia yang mengutus aku dapat dipercaya. dan aku memberitahukan kepada dunia apa yang aku dengar dari dia.

Danska

jeg har meget at tale og dømme om eder; men den, som sendte mig, er sanddru, og hvad jeg har hørt af ham, det taler jeg til verden."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

ingatlah ini! seandainya tuan rumah tahu jam berapa di malam hari pencuri akan datang, ia tidak akan tidur, supaya pencuri tidak masuk ke dalam rumahnya

Danska

men dette skulle i vide, at dersom husbonden vidste. i hvilken nattevagt tyven vilde komme, da vågede han og tillod ikke, at der skete indbrud i hans hus.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

anak-anak yang lahir di pengasingan akan berkata kepadamu, 'negeri ini terlalu sempit bagiku, berilah tempat supaya aku dapat diam di sini.

Danska

end skal du høre dem sige, din barnløsheds børn: "her er for trangt, så flyt dig, at jeg kan sidde!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

mengapa aku tidak mati dalam rahim ibu, atau putus nyawa pada saat kelahiranku

Danska

hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

ya allah, janganlah aku kaupersalahkan; jelaskanlah mengapa aku kaulawan

Danska

sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

alangkah baiknya jika kepalaku seperti sumur yang penuh air, dan mataku pancuran yang terus mengalir! maka aku dapat menangis siang dan malam, meratapi orang-orang sebangsaku yang dibunuh lawan

Danska

ak, var mit hoved vand, mine Øjne en tårekilde! så græd jeg dag og nat over mit folks datters slagne.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

apakah engkau kuat seperti aku? dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-ku

Danska

så vil jeg også love dig for sejren, din højre har vundet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

tuhan berkata kepada musa, "pergilah menghadap raja. aku telah menjadikan dia dan para pejabatnya keras kepala, supaya aku dapat melakukan keajaiban-keajaiban di tengah-tengah mereka

Danska

derpå sagde herren til moses: "gå til farao! thi jeg har forhærdet hans og hans tjeneres hjerte, at jeg kan komme til at gøre disse mine tegn iblandt dem,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Indonesiska

aku mendapat suatu penglihatan dari tuhan yang mahatinggi. aku melihat ia menciptakan suatu kawanan besar belalang pada waktu orang selesai memotong rumput untuk raja, dan rumput baru mulai tumbuh lagi

Danska

således lod den herre herren mig skue: se, græshopper kom til syne, da efterslætten var ved at gro frem, efterslætten efter kongens høst.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

saul menjawab, "aku telah berdosa. tetapi tolonglah pak, kembalilah bersama-sama dengan aku supaya aku dapat beribadat kepada tuhan allah bapa. dengan demikian bapak menghormati aku di depan para pemimpin bangsaku dan di depan seluruh israel.

Danska

saul sagde: "jeg har syndet; men vis mig dog Ære for mit folks Ældste og israel og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren din gud!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,107,691 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK