Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jangan makan unta, pelanduk atau kelinci. binatang itu haram karena walaupun memamah biak, kukunya tidak terbelah
ali ove, iako preivaju ili papke imaju, ne smijete jesti: devu, jer iako preiva, razdvojena papka nema - za vas je neèista;
segala tenagaku kucurahkan kepada pembangunan tembok dan aku tidak mendapat tanah sedikit pun sebagai imbalan, walaupun semua pembantuku ikut bekerja pada pembangunan itu
Èak sam se jednako drao posla oko zida i nisam kupio ni jedne njive! svi su moji momci bili ondje okupljeni na poslu.
tuhan akan menumbangkan mereka seperti pohon di tengah hutan ditebang dengan kapak. walaupun mereka kuat seperti pohon yang paling hebat di libanon, mereka akan roboh juga
pod sjekirom pada umska gutara, sa slavom svojom pada libanon.
walaupun halaman ini dibaca melalui sambungan aman, informasi yang anda masukkan akan dikirim melalui sambungan yang tidak aman, dan dapat dengan mudah disadap oleh orang lain.
iako je ova stranica učitana preko zaštićene veze, informacija koju ste unijeli biti će poslana preko nezaštićene veze, i može se presresti od strane treće osobe.
ini adalah plugin bawaan spam, walaupun ada beberapa plugin yang diaktifkan. bila plugin terdaftar bawaan dimatikan, maka ini tidak akan beralih ke cadangan ke plugin lain yang tersedia.
ovo je uobičajeni priključak za nepoželjnu poštu, iako je omogućeno više priključaka. ako je onemogućen uobičajeni priključak, neće se koristiti ostali dostupni priključci.
sebab hamba-hamba-mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu
ustani, smiluj se sionu: vrijeme je da mu se smiluje - sada je èas!
walaupun seorang mempunyai seratus anak dan hidup lama sehingga mencapai usia lanjut, tetapi jika ia tidak merasa bahagia dan tidak pula mendapat penguburan yang pantas, maka menurut pendapatku, bayi yang lahir mati lebih baik nasibnya daripada orang itu
i velim: bolje je nedonoèe od onoga koji bi rodio stotinu djece i ivio mnogo godina, a sam se ne bi nauio dobra niti bi imao pogreba;
tuhan yang mahakuasa berkata kepada umat-nya yang tinggal di sion, "jangan takut kepada orang asyur, walaupun mereka menindas dan menganiaya kamu seperti yang dilakukan orang mesir dahulu
zato ovako govori jahve nad vojskama: "o narode moj to prebiva na sionu, ne boj se asira kad te ibom tuèe, kad tap die na tebe.
mereka keluar dari gua-gua kuburan dan berteriak, "anak allah, akan kauapakan kami? apakah engkau sudah mau menyiksa kami walaupun belum waktunya?
i gle, povikae: "to ti ima s nama, sine boji? doao si ovamo prije vremena muèiti nas?"