Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yesus kembali lagi ke seberang danau. di tepi danau itu, banyak orang datang berkerumun di sekeliling yesus
und da jesus wieder herüberfuhr im schiff, versammelte sich viel volks zu ihm, und er war an dem meer.
lalu mereka naik perahu menyeberangi danau itu menuju kapernaum. hari sudah gelap tetapi yesus belum juga datang kepada mereka
und traten in das schiff und kamen über das meer gen kapernaum. und es war schon finster geworden, und jesus war nicht zu ihnen gekommen.
tiba-tiba angin ribut yang hebat sekali melanda danau sehingga perahu dipukul ombak. pada waktu itu yesus sedang tidur
und siehe, da erhob sich ein großes ungestüm im meer, also daß auch das schifflein mit wellen bedeckt ward; und er schlief.
"apabila allah memerintah, keadaannya diumpamakan dengan jala yang ditebarkan ke danau, lalu mendapat bermacam-macam ikan
abermals ist gleich das himmelreich einem netze, das ins meer geworfen ist, womit man allerlei gattung fängt.
kemudian yesus meninggalkan daerah tirus, dan meneruskan perjalanan-nya melalui sidon ke danau galilea. ia mengambil jalan lewat daerah sepuluh kota
und da er wieder ausging aus der gegend von tyrus und sidon, kam er an das galiläische meer, mitten in das gebiet der zehn städte.
setelah itu yesus menyuruh pengikut-pengikut-nya naik perahu dan lebih dahulu menyeberang danau, sementara ia menyuruh orang banyak itu pulang
und alsbald trieb jesus seine jünger, daß sie in das schiff traten und vor ihm herüberfuhren, bis er das volk von sich ließe.
sesudah itu yesus segera menyuruh pengikut-pengikut-nya berangkat dengan perahu mendahului dia ke betsaida di seberang danau, sementara ia menyuruh orang banyak itu pulang
und alsbald trieb er seine jünger, daß sie in das schiff träten und vor ihm hinüberführen gen bethsaida, bis daß er das volk von sich ließe.
pada waktu mereka sedang berlayar, yesus tertidur. tiba-tiba angin besar melanda danau itu. air mulai masuk ke dalam perahu, sehingga membahayakan mereka semuanya
und da sie schifften, schlief er ein. und es kam ein windwirbel auf den see, und die wellen überfielen sie, und sie standen in großer gefahr.