You searched for: algengast (Isländska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Isländska

Engelska

Info

Isländska

algengast er að laun séu greidd mánaðarlega.

Engelska

pay on a monthly basis is the most common.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

hækkun ggt gilda án einkenna er algengast.

Engelska

asymptomatic elevations of ggt levels are the most frequent.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að nivolumab tengist ónæmistengdum aukaverkunum.

Engelska

nivolumab is most commonly associated with immune-related adverse reactions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að nefna fyrri vinnuveitanda sem meðmælanda.

Engelska

a former employer is most often used as a reference.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast var að þetta væru 1. stigs blóðnasir skv. flokkun

Engelska

these were most commonly nci-ctcae v.3 grade 1 epistaxis that lasted less than

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að þær komi fram á fyrsta ári notkunar samsettrar hormónagetnaðarvarnar.

Engelska

most frequently, they occur in the first year of use of a combined hormonal contraceptive.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

niðurgangur er sú aukaverkun sem algengast er að tilkynnt sé um hjá börnum.

Engelska

the most commonly reported side effect in children is diarrhoea.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að aukaverkanir af ipilimumabi séu í tengslum við aukna eða of mikla ónæmissvörun.

Engelska

ipilimumab is most commonly associated with adverse reactions resulting from increased or excessive immune activity.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að tilkynnt hafi verið um bjúg í tengslum við vökvagjöf undir húð í miklu magni.

Engelska

oedema has been reported most frequently in association with large volume subcutaneous fluid administration.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

eins og fram kom hér á undan, þá er algengast að finna starf í gegnum félagstengsl og persónulegt tengslanet.

Engelska

as mentioned above, the most common way of finding work is social networks and personal contacts.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

líklegast er að aukaverkanir komi fram þar sem panretin hlaupið hefur verið borið á og algengast er að fyrst roðni húðin.

Engelska

the side effects are most likely to appear at the site where panretin was applied and typically begins as redness.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast var að fram kæmi blæðing á stungustað og stöku sinnum sáust blæðingar frá þvag- og kynfærum og tannholdi.

Engelska

most frequently haemorrhage at the injection site, and occasionally genitourinary and gingival bleeding were observed.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

hjá börnum og unglingum var algengast að tilkynnt væri um verk sem staðbundna aukaverkun og þreyta og höfuðverkur voru algengustu altæku aukaverkanirnar sem tilkynnt var um.

Engelska

in children and adolescents pain was the most frequently reported solicited local reaction, and fatigue and headache were the most commonly reported solicited systemic reactions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

einnig fór fram endurflokkun í megingreiningu í viku 48 þar sem algengast var að meðferðarbrestur væri endurflokkaður sem svo að meðferð hefði verið hætt af öðrum ástæðum en vegna aukaverkunar.

Engelska

there were also reclassifications in the week 48 primary analysis with the most common being reclassification from virologic failure to discontinued for non-ae reasons.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

hjá smábörnum var algengast að tilkynnt væri um hörundsroða og eymsli sem staðbundnar aukaverkanir; skapstyggð og óvenjulegur grátur voru algengustu altæku aukaverkanirnar sem tilkynnt var um.

Engelska

in toddlers, erythema and tenderness were the most commonly reported solicited local reactions; irritability and unusual crying were the most commonly reported solicited systemic reactions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

af þeim sjúklingum sem fengu aukinn augnþrýsting um ≥10 mmhg frá upphafsgildi, var algengast að hækkunin kæmi fram á bilinu 45 til 60 dögum eftir inndælingu.

Engelska

of the patients experiencing an increase of iop of ≥10 mmhg from baseline, the greatest proportion showed this iop increase between 45 and 60 days following an injection.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

algengast er að síðbúin einkenni eins og snertiofnæmi (contact dermatitis) komi fram, en í mjög sjaldgæfum tilfellum geta komið fram bráð einkenni með berkjukrampa.

Engelska

generally, delayed type reactions such as contact dermatitis may occur, but rarely immediate reactions with bronchospasm may occur.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

aukaverkanirnar sem algengast var að leiddu til þess að meðferð var hætt voru sundl (0,8%) og krampar (0,8%).

Engelska

the adverse reactions most frequently resulting in discontinuation of brivaracetam therapy were dizziness (0.8 %) and convulsion (0.8 %).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

margar af þessum aukaverkunum sem algengast var að tilkynnt væri um, eins og sýnt er í eftirfarandi yfirlitstöflu, eru taldar tengjast verkunarmáta mifamurtids (sjá töflu 1).

Engelska

many of the very commonly reported adverse reactions as shown in the following summary table are thought to be related to the mechanism of action of mifamurtide (see table 1).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Isländska

endanleg ákvörðun mun þó nær undantekningalaust verða tekin á grundvelli viðtals þar sem umsækjandi er viðstaddur í eigin persónu – þetta er algengast þegar um er að ræða störf til lengri tíma og þar sem hæfniskrö- fur eru miklar.

Engelska

however, the final decision will, in general, only be made on the basis of an interview where the applicant is physically present — mostly when talking about more permanent and more qualified jobs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,944,402,031 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK