Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un motivo?
سبب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- un motivo?
لديه سبب ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho un motivo.
لدي سبب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vuoi un motivo?
حسن.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# per un motivo #
♪ for a reason ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aveva un motivo.
كان عندها سبب.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aveva un motivo!
لكنها تملك سبباً!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- aveva un motivo.
-كانت تملك سبباً لذلك! حقاً؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- serve un motivo?
-هل أحتاج سبب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- c'era un motivo.
-حسناً، كان لديّ دافع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- c'era un motivo!
لسبب وجيه.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dammi solo un motivo!
فقط أعطني سبب لعين!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- c'e' un motivo!
-لأسباب وجيهة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# dammi solo un motivo #
♪ just give me a reason ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dev'esserci un motivo.
-لا بد أن لذلك سبباً؟ -دمبو)" فيلم رسوم متحركة) "
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
potrebbe esserci un motivo.
ربما يكون هناك سبب لهذا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sembra un motivo sensato.
-يبدو سبباً منطقيّاً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altrimenti ci sar� un massacro.
بدلاً عن ذلك، العديد مِنْ الناسِ سَيَمُوتونَ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-sar� un errore.
- الذي يُوْصَلُ إلى يَكُونُ a خطأ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- amico, sar un successo.
يا رجل, سأنهي الأمر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: