Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non credo che ve lo meritiate.
لا أعتقد أنكم تستحقون ذلك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e penso... che meritiate una ricompensa.
وأعتقد... أنك تستحق مكافأة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lo faro', se ritenessi che lo meritiate.
-سأتذمر إذا ظننت أنك تستحق
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che meritiate di sapere la verita'.
أعتقد أنكما تستحقان معرفة الحقيقة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, che ve lo meritiate e' fuor di dubbio.
حسنا,لا شكوك بأنك جيد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- penso che voi... meritiate il vestito da coppia.
اعتقد انكما تستحقان زي الزوجين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma credo che tutti voi meritiate... qualcosa di più...
شيء من ذلك بكثير، اه، أكبر.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma penso che voi tutti meritiate... qualcosa di piu'...
ـ أعرض المقطع عليه ـ لكن أظن جميعكم تستحقون شيئاً أكبر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- divertente, perche' io credo che entrambi meritiate il licenziamento.
هذا مضحك، لأنني أعتقد أن كلاكما يستحق الفصل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pensiamo che voi meritiate una famiglia e... a noi piacerebbe molto essere la vostra.
نحن نعتقد أنكم تستحقون منزلا دائما، ونتمنى حقا أن يكون ذلك المنزل منزلنا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sta iniziando ad andare... molto bene per me, e immagino che fra non molto... ci saranno un paio di altri piccoli castle a fare confusione da queste parti, e... e penso che voi due meritiate di avere questa casa... tutta per voi.
أنا... بدأت بالتصرف جيداً جداً حيال نفسي، وأخمن أنه، قبل فوات الأوان،
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: