Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi raccontarono una favola.
لقد قصوا عليّ قصة خيالية،
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era una bugia che ci raccontarono.
كانت مجرد كذبة أخبرونا إياها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e i due amici si raccontarono le novita'.
وأخذ الأصدقاء بتبادل أطراف الحديث
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le belle ragazze raccontarono delle brutte bugie...
الفتيات الجميلات تقول اسرار سيئه ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
julio e tenoch le raccontarono molti altri aneddoti.
خوليو و تونيوتش أخبروها حكايات آخرى كثيرة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poi gli altri mi raccontarono cosa faceva mengele con i gemelli,
وبعد فترة، أخبرني الآخرون بما فعله (مينغلي) بتوأمي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# i miei genitori gentili # # mi raccontarono una frottola... #
. والداي غير اليهود اخبروني
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dei testimoni raccontarono di come stesse intorno a sua sorella, infastidendola.
كان لديّ شهود يقولون لي أنّه كان يتسكّع في الأرجاء ويزعج أخته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosi' barney e robin raccontarono a marshall e lily dei loro litigi.
(بارني) و(روبن) أخبروا (ليلي) و(مارشل) عن جميع شجاراتهم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci mandarono le sue cose qualche giorno dopo. ma non ci raccontarono mai cosa accadde.
ارسلوا لنا أغراضه بعدذاك ببضعة أيامٍ، لكنّهم لم يخبرونا قطّ بما حدث.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati
اما الرعاة فهربوا ومضوا الى المدينة واخبروا عن كل شيء وعن أمر المجنونين.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando gli antichi raccontarono la storia della catastrofica battaglia che scosse la terra, non lo fecero senza riferimenti reali.
عندما تحكي الأساطير القديمة قصص الحروب العظيمة التي اهتزت لها الأرض
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il processo di auschwitz inizio' nel 1963. 211 sopravvissuti al campo di concentramento testimoniarono e raccontarono la loro storia.
محاكمةأوشفيتزبدأتعام 1963 وقام 211 من الناجيين بتقديم شهادتهم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma quelli che sopravvissero raccontarono entusiasti dell'innegabile armonia e dei testi brutalmente onesti di quello che avevano appena visto.
لكن أولئك من استحوذ عليهم منظر الوحش البديع أنشدوا الأناشيد الجميلة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi ricordai della storia che mi raccontarono nella stanza di come la mafia lasciasse le sue vittime con una mano mozzata, come messaggio, sapete?
لقد تذكرتُ الروايات التي كانوا يقصونها بالعمل بشأن قيام رجال المافيا بقتل رجال و يخلّفون يداً ورائهم من أجل توصيل رسالة , هل تفهمان ما أعنيه ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i due uomini allora tornarono sui loro passi, scesero dalla montagna, passarono il giordano e vennero da giosuè, figlio di nun, e gli raccontarono quanto era loro accaduto
ثم رجع الرجلان ونزلا عن الجبل وعبرا وأتيا الى يشوع بن نون وقصّا عليه كل ما اصابهما.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raccontarono: «noi siamo arrivati nel paese dove tu ci avevi mandato ed è davvero un paese dove scorre latte e miele; ecco i suoi frutti
واخبروه وقالوا قد ذهبنا الى الارض التي ارسلتنا اليها وحقا انها تفيض لبنا وعسلا وهذا ثمرها.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi trovavo alla mecca, e mi raccontarono che c'è un imam a cape town, che dice che l'omosessualità è permessa, e mi dissi, "impossibile!"
كنت فى مكة و أخبرونى أن هناك إمام فى "مدينة " كيب تاون يقول أن المثلية الجنسية أمرٌ جائز لهذا قُلت مستحيل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering