Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ti ho chiesto perché.
-قلت لماذا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti ho chiesto perché no.
سألتك، لماذا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti ho chiesto perché mi stai aiutando.
-هي علمت شيئًا لم يردها (ستيفان) أن تعلمه .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ho chiesto perché, non come.
-انا قلت لماذا وليس كيف
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti ho chiesto perché sei qui!
لقد قلت ، لماذا أنتي هنا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti ho chiesto perché non stai prendendo un taxi.
. لقد أخبرتك لماذا لا تركبين سيارة الأجرة ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non ho chiesto, - perché?
لم أسـأله.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando ti ho chiesto perché, non mi hai mai dato una risposta chiara.
وعندما سألتك عن السبب، لم تعطني إجابة مباشرة على الإطلاق.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- le ho chiesto perché, jud?
- لقد قولت لماذا جود؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"te l'ho chiesto perché mi piaci".
طلبتُ منكِ الخروج لإنني معجبٌ بكِ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ah, direttore le ho chiesto scusa, perché non mi crede?
أيها المدير،لقد اعتذرت فلم لا تصدقني؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e mi ricordo che le ho chiesto perché.
وأتذكر أني قلت لماذا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho chiesto perché me lo dicesse, e lui...
وأقول له لماذا تتحدث الى؟ اتعرف ماذا قال؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti ho chiesto perche'.
انا اسأل لماذا صنعتها؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehi, ti ho chiesto perche'?
يا، قُلتُ لم لا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed ecco perché ti ho chiesto.
ولهذا السبب طلبت منك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le ho chiesto perché vuole lasciare i suoi uomini.
لماذا تريد ان تترك رجالك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché non mi parlate dell'ohio?
حدثنى عن أوهايو.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e invece gli ho chiesto perché faceva le facce..!
بدلا من ذلك أنا أسأل لماذا امتعض
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non l'ho chiesto, perché- qual è il suo nome?
.. لم أسأل, لأني - ما اسمه ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: