Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma qual è l’ ostacolo?
hvilke hindringer er der for dette?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’ ostacolo principale è sharon.
hovedforhindringen hedder sharon.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non può essere questo l' ostacolo.
det kan altså ikke være hindringen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la limitazione delle quantità è l' ostacolo principale.
begrænsningen af mængden er den største flaskehals.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
evidentemente l' ostacolo a tutto ciò è la sovranità nazionale.
angiveligt taler den nationale suverænitet imod det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dopo nizza, l' ostacolo istituzionale non può più essere invocato.
efter mødet i nice kan man ikke længere påberåbe sig de institutionelle forhindringer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sappiamo che l' ostacolo principale è la prevedibile resistenza dei fabbricanti.
vi ved jo, at den største hindring har været fabrikanternes forudsigelige modstand.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la loro presenza dilagante costituisce oggi l' ostacolo principale allo sviluppo agricolo.
udbredelsen af dem er i dag en væsentlig hindring for udviklingen af landbruget.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
data la situazione descritta dal commissario e le restrizioni sulla distribuzione dei biglietti, ci saranno sicuramente persone che tenteranno di aggirare l' ostacolo.
i lyset af den situation, kommissæren har beskrevet, og restriktionerne på tildelingen af billetter vil der utvivlsomt være nogle, der søger efter en anden udvej.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a mio parere, la scelta di concludere accordi quadro pluriennali è un buon modo di aggirare l’ ostacolo, dobbiamo però guardarci dal mantenere queste sovvenzioni.
muligheden for at indgå flerårige rammepartnerskabsaftaler er efter min mening en god metode til at løse problemet. men vi må passe på, at disse subsidier ikke fortsætter i al evighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
secondo me, esso rappresenta l' ostacolo principale all' adesione all' unione europea.
for efter min mening er dette den største hindring for tiltrædelse af den europæiske union.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l ostacolo iniziale alla cooperazione giuridica è la difficoltà di stabilire contratti fra gli investigatori dei diversi stati membri:
den første hindring for juridisk samarbejde er vanskelighederne vedat oprette kontakter mellem anklagemyndigheder i de forskellige medlemsstater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mia interrogazione scritta presentata l' anno scorso riguardava proprio l' ostacolo alla concorrenza causato dal roaming.
mit skriftlige spørgsmål sidste år gjaldt netop den hindring for konkurrencen, som roaming-gebyrerne har medført.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' unione deve evitare che l' ostacolo maggiore al processo di ampliamento sia costituito da una mancanza di efficienza interna.
unionen skal absolut sikre sig, at eu' s egen mangelfulde handlekraft ikke udgør den værste flaskehals for udvidelsen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' ostacolo più frequente indicato dai funzionari preposti all' applicazione è in molti casi la mancanza di norme in materia di detenzione.
som den største hindring nævner politiet den manglende ret til at standse den forfulgte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la commissione ha fornito un chiaro resoconto di ciò che è stato realizzato e di ciò che deve ancora essere conseguito prima di raggiungere l’ ostacolo finale.
kommissionen har nøje beskrevet, hvor meget der er opnået, og hvad der stadig skal gøres, inden vi når til den sidste forhindring.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' ostacolo principale al ritorno, a parte la distruzione massiccia di abitazioni ad opera delle azioni militari serbe, è il timore di nuove persecuzioni.
den primære hindring for deres tilbagevenden er ud over den massive ødelæggelse af levestederne som følge af serbernes militære aktioner frygten for en ny forfølgelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
devo dire che questa mancanza di vocazione o capacità di accordo fra loro mi sembra l’ ostacolo più difficile da superare per raggiungere la pace in costa d’ avorio.
jeg er nødt til at sige, at den mangel på lyst eller evne til at nå en aftale, der ses blandt parterne, efter min mening er den alvorligste hindring for at opnå fred i côte d' ivoire.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non sappiamo forse tutti che hamas e la jihad islamica pensano che sia proprio arafat l' ostacolo che impedisce loro di attaccare lo stato d' israele?
ved vi ikke alle, at hamas og islamisk jihad netop betragter arafat som den hindring, der forhindrer dem i at forsøge et overgreb på israel?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
all' epoca, le tariffe elevate costituivano l' ostacolo principale agli scambi sebbene al presente le cose siano parzialmente cambiate perché il livello medio delle tariffe si è abbassato.
på det tidspunkt var de høje toldtariffer den væsentligste hindring for handel- det er sandt, at tingene delvist har ændret sig siden da, eftersom gennemsnitsniveauet for toldtariffer er blevet sænket.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: