Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lasciamole come stanno.
lad os holde dem dér, hvor de er.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ecco come stanno le cose.
aret 1985 er ungdommens år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco come stanno le cose!
det er, hvad der er tale om!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sapete come stanno le cose.
de kender situationen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
come stanno le cose esattamente ?
hvad er der egentlig om det?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco come stanno le cose per ora.
problemet er nemlig et andet. vi ville vide, om disse reaktorer var i drift eller ikke, fordi deres drift kunne medføre følger for miljøet, som vi frygtede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come stanno le cose in russia ?
hvordan er det i rusland?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna vedere le cose come stanno.
stærkere europæiske institutioner?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come stanno cambiando le relazioni transatlantiche
jernbanerne skal moderniseres mere fri konkurrence for gods transport og international passagerbefordring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci piacerebbe sapere come stanno le cose.
det er skandaløst, og vi bør sige det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisogna dire chiaramente le cose come stanno!
vi må nævne tingene ved rette navn!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e allora, come stanno le cose realmente?
hvad er det nu for noget?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la prego di accettare le cose come stanno.
derfor er kommissionen imod, at sagen henvises til fornyet udvalgsbehandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il presidente può chiarirci come stanno le cose?
det er nødvendigt, at vi tager fat på det i den første fase.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cerchiamo di capire come stanno realmente le cose.
man skulle ikke have grebet sagen an på denne måde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora, diciamo chiaramente come stanno· le cose.
lad os sige tingene lige ud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché in effetti come stanno le cose in pakistan?
det er meningen med denne regel, og jeg mener, at det vil være en meget bedre fremgangsmåde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dovremmo dire le cose come stanno senza mescolare tutto.
velkommen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche in questo caso vediamo come stanno veramente le cose.
rådet har deri fået en evokationsret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor commissario, diciamo le cose come stanno nella realtà!
lad os sige det, som det er, hr. kommissær!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: