Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
come faccio a sapere se ci sono aggiornamenti?
hvordan kan jeg høre om udviklings- opdateringer?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come faccio a sapere se il mio accessorio ipod è in garanzia?
hvordan kan jeg vide, om mit ipod-tilbehør er dækket af garantien?
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le faccio i miei complimenti.
det er den vigtigste faktor af alle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come faccio a sapere se possiede l’esperienza professionale richiesta?
hvordan finder jeg ud af, om han har den nødvendige erhvervserfaring?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– se li scopro, glielo faccio sapere!
- jeg skal give dem besked, hvis jeg finder ud af det!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei sapere se ho capito bene.
jeg vil gerne vide, om jeg har forstået det ret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potremmo sapere se se ne discuterà ?
hvis de lader de førstnævnte slippe godt fra det, kan jeg ikke indse, hvorfor de skal bede mig makke ret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo sapere se la legislazione funziona.
vi må vide, om lovgivningen virker.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voglio sapere se prenderemo questa posizione.
parlamentet blev bedt om at tage stilling til disse ord, og det besluttede, at de ikke skulle medtages.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, le faccio le mie scuse.
hr. formand, jeg beder dem undskylde mig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le faccio i miei migliori auguri per il futuro.
jeg ønsker hende alt godt fremover.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
onorevole price, le faccio tanto di cappello!
menes der dermed kun, at møderne er kortere?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...ne ho altre, se vuoi te le faccio vepere anteprima...
diana arbejder for en ngo der kÆmper for menneskerettigheder
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le faccio un semplice esempio del venerdì della scorsa tornata.
jeg vil nævne et simpelt eksempel fra fredag i forrige session.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la ringrazio ancora e le faccio molti auguri per la sua professione.
mange tak og alt mulig held og lykke i deres arbejde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
concludendo, anch'io. presidente kohi, le faccio gli auguri di natale.
jeg vil tilføje, at det samme gælder for beslutningsforslaget, der her er udarbejdet om dette emne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se riusciamo a mantenere queste opzioni, sarà possibile andare avanti come i paesi interessati desiderano.
hvis vi kan holde fast i disse valgmuligheder, kan de pågældende lande fortsætte ad den vej, de ønsker.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soltanto se riusciamo ad eliminare dalle nostre discussioni qualsiasi sentimento particularista, si potrà trovare una soluzione.
kun hvis vi udelukker alle separatistiske følelser fra vore drøftelser, kan der findes en løsning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propongo dunque che la commissione faccia sapere se essi potranno contare su un maggiore sostegno da parte dell'unione.
jeg foreslår derfor også, at kommissionen undersøger, om de kan regne med mere støtte fra europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
che risposta ha dato e, se ha dato una risposta, ce la faccia sapere.
amerikanske udenrigsministerium har svaret positivt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: