Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
altre informazioni
andre oplysninger
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
altre informazioni:
andet:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la commissione può inoltre chiedere altre informazioni che ritenga utili a tal fine.
kommissionen kan også anmode om andre oplysninger, den måtte finde relevante til dette formål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................ ........................................................
supplerende oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione, di con seguenza, non esiterà a chiedere altre informaziom' qualora non fosse soddisfatta delle valutazioni fat
hvad angår offentlighedens adgang til oplysninger, trådte 1990-direktivet om adgang til oplysninger i kraft 1. januar i år, så det vil sætte enhver, der er interesseret i de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo stato membro relatore può chiedere altre copie su supporto cartaceo o elettronico.
den rapporterende medlemsstat kan kræve yderligere kopier på papir eller i elektronisk format.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiva, senza esitare a porre una prima base dove è necessario.
det fjerde punkt er den institutionelle udvikling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nell'attesa di giorni migliori, occorre fare bene i conti e non esitare a farsi consigliare.
indtil tiderne bliver bedre, må man hellere regne godt efter og ikke tøve med at søge rådgivning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non esitare a segnalare errori e problemi a nicolas ternisien: nicolas. ternisien@gmail. com
tøv ikke med at rapportere fejl og problemer til nicolas ternisien nicolas. ternisien@ gmail. com
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò implica anche non esitare nel difendere vigorosamente gli interessi dell’ unione europea.
derudover betyder det, at vi ikke må tøve med at forsvare eu' s interesser med næb og kløer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desidero pertanto esortare tutti quei colleghi che danno altre interpretazioni e hanno altri motivi per votare contro l'emendamento a non esitare a farlo,
jeg betragter dette som et vigtigt skridt, fordi det demonstrerer vores vilje til at arbejde på dette europæiske fælles skab, men også vores vilje til at øve indflydelse på dette fællesskabs politiske arbejde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nonostante i nostri profondi legami di amicizia con gli stati uniti, non dovremmo esitare a criticare gli interventi americani degli ultimi anni ed a chiedere al governo americano di elaborare un'altra politica, più disinteressata ed equilibrata.
vi har at gøre med lande, hvor den politiske usikkerhed af denne grund er stor, og hvor der stadig består fare for, at de udøver en nedbrydende virkning på nærliggende, politisk nogenlunde stabile lande, fordi de økonomiske forudsætninger for stabile politiske forhold ikke er givne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nostro avviso, una volta trascorso qualche tempo occorrerà valutare l'efficacia di questi provvedimenti e, se del caso, non esitare a inasprirli ulteriormente.
de vigtigste er fangstbegrænsninger, der både bør gennemføres i havområderne og i selve laksefloderne. derne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalla nuova commissione mi aspetto che si guadagni tale fiducia, ma deve sapere che saremo in molti a non esitare a condannarla se la sua azione risulterà deludente come l' attuale presentazione politica.
jeg forventer af den nye kommission, at den gør sig fortjent til denne tillid. den bør vide, at vi er mange, der ikke vil tøve med at straffe den, hvis dens handlinger viser sig lige så skuffende som dens nuværende politiske præstation.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si consiglia all’interessato di non esitare a contattare l’organismo competente del suo paese, in modo da saperne di più sui cambiamenti che le nuove norme potrebbero comportare per la sua situazione.
kontakt den kompetente institution i dit land for at få yderligere oplysninger om, hvilke ændringer de nye regler kan medføre i din situation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il cinismo giscardiano — sembra purtroppo che debba essere definito liberale — è tale da non esitare a dare il via ad un'operazione certamente pericolosa, anche per la francia stessa.
den giscard'ske kynisme — desværre kan man ikke komme uden om at benævne ham som liberal — er sådan, at han ikke tøver med at stable en foranstaltning på benene, som uden tvivl er farlig for frankrig. dette viser atter en gang, i hvilken grad forbundskansler schmidts politik har nærmet sig hr. giscard d'estaings. hver dag — og fra alle kanter, for eksempel fra moskva — synes hr. giscard d'estaing at drage nytte af en form for hjælp, som bliver mere og mere klar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se credi che la risposta ad una tua domanda dovrebbe essere inserita nelle & faq; di & kde;, non esitare a inviare correzioni o suggerimenti al responsabile delle & faq; di & kde; all' indirizzo faq@kde. org
hvis du synes at svaret på dit spørgsmål skal indgå blandt & kde; 's ofte stillede spørgsmål, så indsend gerne rettelser eller forslag til redaktøren for & kde;' s ofte stillede spørgsmål, på faq@ kde. org.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering