Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
devono partecipare all' unione monetaria.
de skal deltage i det monetære samarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esiste una volontà di partecipare all’ esperienza europea.
nogle mennesker ønsker at blive involveret i den europæiske vej.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inoltre, lo stato che si .astiene può non partecipare all' azione.
dog kan det land, der afstår, vælge at deltage i aktiviteten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
determinare in che modo e in che misura partecipare all'attività pesca;
fastlægge karakteren og omfanget af deltagelse i fiskeri
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purtroppo gli stati uniti hanno ritenuto di non poter partecipare all' accordo.
det er en skam, at de forenede stater har ment ikke at kunne deltage i aftalen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
potranno partecipare all' asta le controparti selezionate per le operazioni di fine-tuning .
modparter udvalgt til finjusterende operationer vil blive indbudt til at deltage .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, mi spiace dover partecipare all' ennesimo dibattito parlamentare sull' esb.
hr. formand, det er med nogen ærgrelse, at jeg endnu en gang deltager i en forhandling om bse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a meno che non sia diversamente specificato , i candidati e gli offerenti non possono partecipare all' apertura .
medmindre andet er angivet , må ansøgere og tilbudsgivere ikke være til stede ved åbningen .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inoltre il relatore vuole che il parlamento sia ammesso a partecipare all’ intera procedura riguardante la clausola.
endvidere ønsker ordføreren også, at europa-parlamentet må deltage i hele proceduren, når det gælder klausulen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inviterò quindi tutti i deputati al parlamento europeo a partecipare all’ importante compito di ratificare la costituzione.
jeg vil derfor opfordre alle parlamentsmedlemmerne til at deltage i den vigtige opgave, som det er at ratificere forfatningen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, la ringrazio di cuore per avermi offerto l' opportunità di partecipare all' odierna seduta.
hr. formand, jeg takker dem mange gange for, at jeg har lov at være til stede her i dag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la svezia ha scelto di non partecipare all' unione economica e monetaria, nonostante il paese soddisfi i requisiti previsti.
sverige har valgt ikke at gå med i Ømu' en på trods af, at man er kvalificeret til det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la bce dichiara conclusa un' asta elettronica dopo la scadenza del termine precisato nell' invito a partecipare all' asta .
ecb afslutter en elektronisk auktion efter udløbet af den frist , der er fastsat i opfordringen til deltagelse i auktionen .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco perché abbiamo reintrodotto alcuni emendamenti per diminuire la quota che le imprese private sono tenute a versare per partecipare all' impresa comune.
derfor har vi genfremsat ændringsforslag om at sænke adgangsafgifterne for erhvervsvirksomheder, der vil indgå i fællesforetagendet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
6 . la bce dichiara conclusa un' asta elettronica dopo la scadenza del termine precisato nell' invito a partecipare all' asta .
c ) de oplysninger , der vil blive stillet til tilbudsgivernes rådighed under den elektroniske auktion , og på hvilket tidspunkt de i givet fald stilles til rådighed 6 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siamo disponibili a partecipare all' elaborazione comune di un concetto di diritti umani condivisibile dalla maggioranza e che possa quindi avere validità a livello mondiale.
det drejer sig for alles vedkommende om tilføjelser, og derfor bør vi retteligt stemme om dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi permetta inoltre di ringraziarla, presidente barroso, per essersi anche lei adoperato affinché il presidente di quest’ assemblea potesse partecipare all’ incontro di domani.
tillad mig også at takke dem, hr. kommissionsformand barroso, for deres egen særlige rolle i at gøre det muligt for parlamentets formand at deltage i mødet i morgen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a differenza delle prime proposte, abbiamo ribadito tale punto anche nell' invito rivolto alle associazioni di partecipare all' anno europeo dell' educazione attraverso lo sport.
det understreger også vores krav om, at foreningerne- modsat de første forslag- inddrages i året for den pædagogiske dimension.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tutti i paesi, compreso il mio, la finlandia, dovranno tra breve partecipare all' attività dell' ueo, tramite un' adesione a tutti gli effetti.
jeg mener, at alle aktører, altså også mit hjemland finland, i nær fremtid skal deltage i weu' s aktiviteter gennem en identisk medlemskabsløsning, det fulde medlemskab.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: