Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la seconda domanda riguarda la pubblicità della gestione di bilancio.
men det er for risikabelt at ånde lettet op.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le istruzioni riguardo la gestione degli aghi non sostituiscono le procedure sanitarie e/o istituzionali locali.
anvisningerne vedrørende håndtering af nåle er ikke ment som erstatning for lokale, sundheds - faglige eller institutionelle procedurer.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il presente regolamento riguarda la gestione dello stock di anguilla in quanto tale .
denne forordning vedrører forvaltningen af ålebestanden som sådan.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- adottare una legislazione che riguardi la gestione dei contingenti di certificati di importazione.
- at vedtage lovgivning, som påvirker forvaltningen af kontingenter, der er omfattet af importattester.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la terza questione riguarda la gestione dell'economia.
der er gjort visse fremskridt med løsningen heraf, men problemet er endnu ikke fuldstændig løst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la quinta ed ultima novità riguarda la gestione dei programmi.
den femte og sidste nyskabelse vedrører programmernes forvaltning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il secondo punto fondamentale riguarda la gestione dei fondi strutturali.
Ændringsforslag 3 og 4 er indholdsmæssigt næsten identiske.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il primo riguarda la prevenzione dei conflitti e la gestione delle crisi.
det første område vedrører konfliktforebyggelse og krisestyring.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per quanto riguarda la gestione delle conseguenze, il programma intende:
for så vidt angår konsekvensstyring tager programmet sigte på
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto riguarda la formazione, tali compiti potrebbero includere la gestione delle procedure di esecuzione del programma di formazione.
hvad uddannelse angår, kan opgaverne omfatte administration af procedurer vedrørende gennemførelse af et uddannelsesprogram.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riteniamo che il problema più urgente e rilevante riguardi la gestione dell'istituto.
jeg vil gerne understrege, at specielt dido-betænk-ningen og det generelle billede, den fremviser af den økonomiske og sociale, udvikling af landet, er fundamentalt korrekt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si sta sempre più imponendo una stretta collaborazione con lo stabilimento di ispra, per quanto riguarda la gestione di tale banca a mezzo elaboratore.
der udvikles et samarbejde med centret i ispra i forbindelse med edb-forvaltningen af denne bank.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto riguarda la gestione delle frontiere, la carenza di adeguati mezzi tecnici ostacola considerevolmente l'esecuzione di controlli efficaci.
i eu varetages gennemførelsen af regelværket i medlemsstaterne af den nationale forvaltning (på centralt, regionalt og lokalt plan) og af agenturer, erhvervsorganisationer og den private sektor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il secondo punto, di cui al paragrafo 5 b), riguarda la gestione delle risorse proprie.
arbejdet, der førte til det forslag til beslutning, som parlamentet nu skal tage stilling til, har været positivt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1820 dicembre 1996) esaminerà le possibilità di ampliare la cooperazione con l'ue per quanto riguarda la creazione e la gestione di archivi elettronici. il
på et tværfagligt forum for elektronisk arkivering - afholdes fra 18 til 20 december 1996 i bruxelles - vil der blive fokuseret på mulighederne for et bredere samarbejde inden for eu med hensyn til forvaltning, lagring, vedligeholdelse og søgning af elektroniske dokumenter. sted: albert borschette conference
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a stimolare una maggiore cooperazione tra le amministrazione degli stati membri, in particolare per quanto riguarda la gestione di problemi ambientali transfrontalieri e globali;
- stimulering af et øget samarbejde mellem administrationerne i medlems staterne, navnlig for så vidt angår kontrol med grænseoverskridende og globale miljøproblemer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(270) per quanto riguarda la gestione del combustibile esaurito futuro, gli accordi precedenti sono stati modificati.
(270) den gældende ordning for forvaltning af brugt brændsel fra fremtidige aktiviteter blev ændret.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per tutto quel che riguarda la gestione commerciale della «le levant», cil agisce dunque come sua reale proprietaria.
i alt hvad der vedrører den kommercielle drift af le levant, optræder cil derfor som skibets reelle ejer.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(18) per quanto riguarda la gestione di una grave interruzione dell'approvvigionamento, la presente direttiva dovrebbe prevedere un meccanismo basato su un approccio in tre fasi.
(18) for så vidt angår håndteringen af tilfælde af en større forsyningsafbrydelse bør dette direktiv indeholde en mekanisme bygget på en tretrinsstrategi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la nostra prima esperienza riguarda la valutazione della strategia europea di applicazione del metodo al settore dell' occupazione svolta nel 2002, mentre la valutazione dell' applicazione in ambito pensionistico sarà effettuata nel 2006.
vores første erfaring er vurderingen af den europæiske strategi, af anvendelsen af metoden på beskæftigelsesområdet i 2002, mens vi får vurderingen af anvendelsen på pensionsområdet i 2006.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.