Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
competenza a tutto campo
expertise in all fields
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cartoon tutto campo
unblemished knit
Senast uppdaterad: 2022-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
promossero una indagine a tutto campo
conducted an all-out survey
Senast uppdaterad: 2020-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la sua musica spazia a tutto campo.
his music unfolds ahuge range of creativity.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3.3 adottare una strategia a tutto campo
3.3 to adopt a comprehensive approach
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
consulenza a tutto campo per la tecnica del combinato
expert advice around combined transport technology
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"giochiamo a tutto campo per sostenere gli espositori"
"we play across the board to support exhibitors"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
trigoria, 23/8: riscaldamento e partita a tutto campo
trigoria, 23/8/12: warm-up and training match on full-size pitch
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
segue un dibattito stimolante, un confronto a tutto campo!
this is followed by a stimulating discussion and a full-range confrontation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merchandising e strumenti di vendita: un supporto a tutto campo
merchandising and sales tools: a complete support for your sales
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per la nuova cultura della "comunicazione a tutto campo".
for a new culture of "all-round communication".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ma che deve essergli servita per conquistarsi simpatie a tutto campo.
but which must have helped him win sympathy everywhere.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’allenamento si è infine concluso con una partita a tutto campo.
the session ended with a practice match on a full-size pitch.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si rende necessaria un'iniziativa politica europea a tutto campo per:
a comprehensive european policy initiative is called for in order to:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' stato il frutto di sforzi intensi, puntuali e a tutto campo.
it is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
la vostra ricerca della verità a tutto campo, di fatto, vi libererà.
you are seeking the truth in all matters, and indeed it shall set you free.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
analisi a tutto campo in preparazione di proposte legislative sul problema dei geoblocchi ingiustificati
a wide ranging review to prepare legislative proposals to tackle unjustified geo-blocking
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
le cause principali sono la burocrazia e gli sforzi a tutto campo contro la concorrenza.
the main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against competition.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la costruzione di una posizione comune non è affatto semplice e richiede compromessi a tutto campo.
building such a common position is not easy, it requires compromise all round.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
il primo approccio ad un fenomeno nuovo richiede osservazioni ed esplorazioni a ‘tutto campo’.
the first approach to exploring a phenomenon involves 'open field' experiments.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: