Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
noi glielo accordiamo.
we accord the spanish people that respect.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
accordiamo 2 anni di garanzia sui nostri articoli.
we grant 2 years warranty on our products.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in linea di principio accordiamo quindi il nostro sostegno.
so support in principle is there.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
si tratta di un nuovo inizio cui accordiamo un sostegno incondizionato.
so this is a fresh start which has our full support.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in questo senso noi accordiamo la massima priorità a queste problematiche.
in that sense we are according the highest priority to these topics.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
per questo motivo accordiamo grande importanza alla qualità dei nostri letti.
this is why we strive to ensure that our beds meet the highest standards.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accordiamo la preferenza alla specificità o la incoraggiamo nel rispetto di alcune regole.
we give preference to, or promote, specificity under certain rules.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le auguriamo di ottenere molti altri risultati e le accordiamo il nostro sostegno.
we wish you much continued success, and are right behind you.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
3.178. i miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi.
178. let not the unbelievers think that our respite to them is good for themselves: we grant them respite that they may grow in their iniquity: but they will have a shameful punishment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"perché non accordiamo alcuni momenti piacevoli ad un uomo incaricato di un tale fardello?"
"why don’t we allow a man with such a heavy burden some good days", the judge said.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non provo del risentimento per i sussidi che accordiamo ai pescatori francesi e spagnoli, ma penso che andrebbero dati diversamente.
i do not begrudge the fishermen of spain and france the subsidies we are giving them but i think we should give them in a different way.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ciò significa pure che accordiamo dell’interesse a questa altra persona o a quello che desidera intraprendere o servire.
it also means that we show interest in what other people undertake, or have resolved to serve. to give assumes that the donor has something the other needs.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accordiamo un'attenzione particolare alle norme che incidono sulle pmi, che troppo spesso si sentono impastoiate dalla burocrazia.
we are paying particular attention to the rules that affect smes, which too often feel held back by red tape.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo non significa praticare una politica di due pesi e due misure, ma esigere sanzioni effettive e monitorare gli aiuti che accordiamo a questo paese.
this does not mean conducting a policy that employs double standards; it means real sanctions and monitoring the aid with which we provide that country.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a fronte delle considerazioni che ho espresso, accordiamo il nostro più sentito sostegno affinché sia approvata la relazione dell’onorevole schierhuber.
with these comments, we give our heartfelt support to the adoption of mrs schierhuber’s report.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a tale proposito riteniamo che questa relazione, alla quale, nonostante un paio di riserve, accordiamo il nostro sostegno, apporti un notevole contributo alla questione.
in this regard, we feel that this report, which in spite of one or two reservations we generally support, makes a valuable contribution to the issue.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gabriele non vuole essere chiamato scienziato (come guida è irresistibile, carico di particolari e di interessanti agganci multiculturali): ci accordiamo per un umile cultore della materia .
gabriel did not want to be called a scientist (as a guide is irresistible, full of details and interesting hooks multicultural): we agree to a humble 'subject expert'.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: