You searched for: ai sensi dell'articolo 1 (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

ai sensi dell'articolo 1

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

enti creditizi ai sensi dell'articolo 1, lettera a;

Engelska

1. credit institutions as defined in point a of article 1;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ai sensi dell' articolo 122 del trattato ce.

Engelska

within the meaning of article 122 of the ec treaty.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ai sensi dell'articolo 1, per « danno » si intende:

Engelska

for the purpose of article 1, 'damage' means:

Senast uppdaterad: 2017-01-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

( abbreviato ai sensi dell' articolo 137(1) del regolamento)

Engelska

( abbreviated pursuant to rule 137(1) of the rules of procedure)

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

( abbreviato ai sensi dell' articolo 137, paragrafo 1 del regolamento)

Engelska

( abbreviated in accordance with rule 137(1) of the rules of procedure)

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

( dichiarazione di voto ridotta ai sensi dell' articolo 137, paragrafo 1)

Engelska

( explanation of vote cut short pursuant to rule 137(1) of the rules of procedure)

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ai sensi dell' articolo 138 b occorre la maggioranza assoluta.

Engelska

if it is the majority under article 138b, it must be an absolute majority.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

( intervento decurtato ai sensi dell' articolo 137 del regolamento)

Engelska

( intervention cut short pursuant to article 137 of the rules of procedure)

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

( intervento decurtato ai sensi dell' articolo 137, paragrafo 1, del regolamento)

Engelska

( speech shortened pursuant to rule 137(1) of the rules of procedure)

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

non sarebbe esattamente un' azione rapida ai sensi dell' articolo 146.

Engelska

that is, of course, not exactly a quick response within the meaning of article 146.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

signor presidente, desidero intervenire ai sensi dell' articolo 8 del regolamento.

Engelska

mr president, i would like to speak on the basis of rule 8 of our rules of procedure.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

parere su deferimento ai sensi dell’ articolo 29, paragrafo 4 1per menitorix

Engelska

opinion following an article 29(4)1 referral for menitorix

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

signor presidente, ai sensi dell' articolo 143, desidero porre una questione pregiudiziale.

Engelska

mr president, i should like to ask a preliminary question, pursuant to rule 143.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

per « residente » si intende residente ai sensi dell' articolo 1 del regolamento( ce) n. 2533/98.

Engelska

« resident » means resident within the meaning of article 1 of regulation( ec) no 2533/98.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

ai sensi dell' articolo 1, possono facilmente passare per terroristi coloro che si battono per fondamentali mutamenti politici e sociali.

Engelska

according to article 1, anyone fighting for fundamental political and social change can easily be labelled a terrorist.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

« mercato regolamentato »: mercato ai sensi dell' articolo 1, punto 13 della direttiva 93/22/ cee/ dell' articolo...

Engelska

( c) « regulated market » means a market as defined in article 1( 13) of directive 93/22/ eec/ article...

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

per « soggetto segnalante » si intende un soggetto dichiarante ai sensi dell' articolo 1 del regolamento( ce) n. 2533/98;

Engelska

« reporting agent » means a reporting agent within the meaning of article 1 of regulation( ec) no 2533/98;

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

"amministrazione aggiudicatrice/ente aggiudicatore": amministrazione aggiudicatrice ai sensi dell'[articolo 1, paragrafo 9, della direttiva 2004/18/cearticolo 2, paragrafo 1, della direttiva 2014/24/ue;

Engelska

‘contracting authority/entity’ means ‘contracting authority’ as defined in [article 1 (9) of directive 2004/18/ec, article 2(1) of directive 2014/24/eu;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,277,595 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK