Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non mi alzerò
i like it
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alzerò il calice della salvezza
i will lift up the cup of salvation
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alzerò le mani ai tuoi precetti che amo,
i revere your commandments, which i love,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi
my hands also will i lift up unto thy commandments, which i have loved; and i will meditate in thy statutes.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del signore.
i will take the cup of salvation, and call on the name of yahweh.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
così ti benedirò per tutta la vita: nel tuo nome alzerò le mie mani.
so i will bless you as long as i live; i will lift up my hands in your name.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto mi ha dato? 116:13 alzerò il calice della salvezza
116:13 i will take the cup of salvation, and call upon the name of the lord.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
48 alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo, e mediterò i tuoi statuti.
48 and i will lift up my hands unto thy commandments, which i have loved, and i will meditate in thy statutes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
33:10 ora mi alzerò, dice il signore, ora mi innalzerò, ora mi esalterò.
33:10 now will i rise, saith the lord; now will i be exalted; now will i lift up myself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
33:10 «ora mi alzerò», dice il signore, «ora mi innalzerò, ora mi esalterò.
10 "now i will arise," says the lord, "now i will be exalted, now i will be lifted up.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1:2 fino a quando, signore, implorerò e non ascolti, a te alzerò il grido: violenza!
1:2 o lord, how long shall i cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fino a quando, signore, implorerò e non ascolti, a te alzerò il grido: «violenza!» e non soccorri?
yahweh, how long will i cry, and you will not hear? i cry out to you 'violence!' and will you not save?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1:2 fino a quando, signore, implorerò e non ascolti, a te alzerò il grido: «violenza!» e non soccorri?
2 how long, o lord, shall i cry, and thou wilt not hear? shall i cry out to thee suffering violence, and thou wilt not save?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuttavia, se l'onorevole preferisce alzarsi, prenderemo nota di ogni volta che si alzerà, tutto qui.
but if you would prefer to rise, then we will take note of this each time it happens and only then.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: