Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questo è ciò di cui vorrei parlare.
this is what i wish to address.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
di ciò di cui non si può parlare, si deve parlare
what we cannot speak about, we must speak about
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo è ciò di cui si parla oggi.
that is what we are establishing today.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
7. su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.
7. whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo è in breve ciò di cui volevo parlarvi oggi.
that sums up what i wanted to say today.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo è ciò che propone la direttiva di cui oggi discutiamo.
this is what the directive we are discussing today proposes.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ciò di cui qui dobbiamo parlare è di come possiamo provocare un’iniziativa politica efficace.
what we must discuss is how to bring about an effective political initiative.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onorevoli parlamentari, questo è in breve ciò di cui volevo parlarvi oggi.
ladies and gentlemen, that sums up what i wanted to say today.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
devo personalmente vivere ciò di cui parlo ai bambini.
”i must myself live what i speak to the children.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, il filosofo wittgenstein disse:" si deve tacere su ciò di cui non si può parlare. »
mr president, wittgenstein the philosopher once said:" what cannot be spoken about should be kept quiet '.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tutto ciò di cui discutiamo oggi in questa sede, in linea di principio, non è nuovo.
there is, in principle, nothing new about what we are discussing today.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
È affascinante, secondo me, vedere ciò di cui già oggi è capace l' industria automobilistica.
for me, it is fascinating what the car industry is already capable of.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- sì! devo personalmente vivere ciò di cui parlo ai bambini.
”yes, i must live what i speak about to the children.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
penso che questa nuova agenda politica sia ciò di cui l'unione europea abbia bisogno oggi.
i believe that this new political agenda is what the eu needs today.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
di conseguenza, ciò di cui abbiamo bisogno oggi, a mio parere, è una risoluzione priva di qualsiasi ambiguità.
i therefore believe that what we now need is a totally unambiguous resolution.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
come ha fatto san paolo, anche noi possiamo parlare di ciò di cui ci gloriamo.
like st paul, we too can speak about what we glory in.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo però renderci conto che ciò di cui oggi garantiamo la copertura finanziaria erano le prime reazioni necessarie in una situazione d' emergenza.
but let us be clear on one thing: what we are doing today is securing the funding for a package of measures which were necessary as an initial response to an emergency.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
ciò di cui oggi l' europa ha bisogno è coordinamento e cooperazione a livello europeo allo scopo di creare posti di lavoro per tutti i nostri cittadini.
what europe requires today is coordination and cooperation at a european level to create jobs for all of our people.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
prendiamo finalmente una posizione diversa, sosteniamo il networking degli interessati, sosteniamo ciò di cui oggi si è già parlato, cioè il confronto e la sfida tra le best practices.
we must adopt a different position: we must support networking by those involved, and we must support what has already been discussed here today, namely the sharing- and challenges- of best practice.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
questo tuttavia dimostra anche l'importanza del trattato costituzionale per creare una giurisdizione dell'energia che ci permetta, di fatto, di attuare ciò di cui oggi stiamo parlando.
however, it also demonstrates the importance of the constitutional treaty for establishing energy jurisdiction so that we are actually able to implement what we are talking about here today.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: