You searched for: ci teniamo a precisare che (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

ci teniamo a precisare che

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

e ci teniamo a dirlo.

Engelska

and we want to say so.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

noi ci teniamo a restarlo!

Engelska

we want to remain free!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci teniamo a precisare che vengono venduti solo tartufi freschi, non surgelati.

Engelska

we would like to clarify that only truffles are sold fresh, not frozen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

teniamo però a precisare che esiste un'altra categoria di porti.

Engelska

but it must point out that another category of ports exists.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

teniamo a precisare che non si tratta di un progetto ma di una donazione.

Engelska

as it is a donation, no amount will be paid by gsi italia for the drugs collected.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci teniamo a ricordare che gli avversari cambiano ogni 48 ore.

Engelska

please be advised, however, that opponents are only supposed to change every 48 hours.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci teniamo a precisarlo per evitare incomprensioni che talvolta accadono.

Engelska

we are mentioning this for the sake of misunderstandings that occasionally arise.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci teniamo a ottimizzare il consumo di energia.

Engelska

we care about optimizing energy consumption.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci tengo a precisare che non sarà mai possibile risolvere definitivamente tale questione.

Engelska

i would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

teniamo a precisare che non smetteremo di fare pressione sull’ ue affinché affronti seriamente il problema.

Engelska

note that we are not going to stop pressing the eu to take this issue seriously.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

teniamo a precisare che la gente può porre domande e che i servizi sono a disposizione dei cittadini.

Engelska

we must use every communication tool available to allow our citizens to make informed choices based on the content of the constitution.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

comunque ci teniamo a dire che le nostre camere sono tutte dotate di aria condizionata.

Engelska

however we would like to say that our rooms are equipped with air conditioning.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tengo a precisare che questa lotta non è prerogativa della sinistra.

Engelska

however, i would like to say that this fight is not the exclusive property of the left.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

tengo a precisare che non dobbiamo lasciarci guidare da considerazioni di forza.

Engelska

i would like to stress that we should not be guided by power motives.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

sembra piuttosto che ci teniamo a galla senza andare da nessuna parte.

Engelska

finally, there is something else of great importance that we must communicate.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

tengo a precisare che personalmente sono più impegnata nell' ambito della bosnia.

Engelska

but tacis in ukraine is not the only problem. reconstruction in bosnia is not the only problem.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

ci dispiace per il commento non positivo sull'esperienza avuta presso il nostro agriturismo ma teniamo a precisare che le camere vengono pulite e rifatte quotidianamente.

Engelska

sorry for the comment had no positive experience at our farm, but would like to clarify that the rooms are cleaned daily and redone.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

«ci teniamo a ringraziare tutti i nostri pazienti per i loro commenti positivi.»

Engelska

«we would like to thank all of our patients for their positive feedback»

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

teniamo a precisare che la pasta che non siete stati in grado di definire sono gli gnocchi di patate fatti in casa e conditi con del buon ragù!

Engelska

we wish to clarify that the pasta that you have not been able to define potato gnocchi are homemade and served with a good sauce! (translated with google translate)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

buy dutch seeds non vuole indurre nessuno ad agire contro la legge. ci teniamo a precisare che tutti coloro che comprano semi di marijuana sono responsabili per le loro azioni future.

Engelska

buy dutch seeds does not wish to induce anyone to act in conflict with the law. we expressly point out that all those who purchase our marijuana seeds are responsible for their actions in the future.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,990,101 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK