Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
compatibilmente con la mia agenda
compatibly with your agenda
Senast uppdaterad: 2021-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
compatibilmente con i vostri impegni
compatible with your busy schedule
Senast uppdaterad: 2021-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
compatibilmente con le limitazioni di bilancio.
ceci en respectant les contraintes budgétaires qui s'imposent.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il servizio è gratuito compatibilmente alla disponibilità degli automezzi.
the vehicle is also equipped for the transport of wheelchairs.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’arrivo anticipato è possibile compatibilmente con la disponibilità.
early arrival may be possible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
entro breve vi confermeremo, compatibilmente con la disponibilità alberghiera:
within short time we will confirm you your reservation, compatibly with the hotel availability.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
applicazione delle buone pratiche agricole compatibilmente con gli obblighi di conservazione del paesaggio
application of good farming practice compatible with the requirements of preserving the landscape
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
là dove è possibile e compatibilmente con le strutture architettoniche del luogo di esecuzione -
where it is possible due to the architectural structure of the location of the performance -
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
# sostegno delle realtà locali nelle aree di conflitto compatibilmente con la società civile
&mac183; supporting local ownership in the conflict area and compatible with civil society;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
questo tipo di scavo deve essere impiegato il più possibile, compatibilmente con la natura del terreno
this type of trench must be used as often as possible, according to the ground condition.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sono a favore della massima trasparenza, compatibilmente con il diritto e il buon andamento delle indagini.
i am in favour of as much openness as possible but this must be compatible with the law and the proper handling of cases.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ciascun deputato può rivolgere qualunque domanda desideri, compatibilmente con il tempo ora a disposizione per la discussione.
it is open to any member to pose any question they wish in respect of the time that is now available for debate.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
gli stati membri dovrebbero pertanto poter proporre un numero ragionevole di aree compatibilmente con il massimale finanziario loro accordato.
the member states should therefore be able to propose a reasonable number of areas within the financial ceiling of their allocations.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
l'allagamento asimmetrico deve essere contenuto al minimo, compatibilmente con l'efficienza delle sistemazioni.
unsymmetrical flooding is to be kept to a minimum consistent with efficient arrangements.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
compatibilmente con il proprio programma di lavoro, l'osservatorio del mercato del lavoro potrebbe esaminare anche questo tema.
the labour market observatory could also examine this issue if its work programme permits.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'unione europea dovrebbe attendere i risultati delle elezioni e rispondere di conseguenza alla bielorussia, compatibilmente con una politica graduale.
the european union should await the election results and respond towards belarus accordingly, in line with a step-by-step policy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
gli effetti finali, compatibilmente con l'abilitá dell'artista, possono risultare molto decorativi e belli da vedere.
the end product, given the capabilities of the artist, could be decorative and aesthetically pleasing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le disposizioni finanziarie si rifanno, compatibilmente con il carattere proprio dell'ufficio, ai regolamenti finanziari adottati per altri organismi creati dalla comunità.
as far as is compatible with the particular nature of the office, the financial provisions shall be based on the financial regulations adopted for other bodies set up by the community.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
la costruzione europea passa oggi attraverso l'ampliamento delle libertà e l'isolamento dell'intolleranza, compatibilmente con la necessaria lotta al terrorismo.
european integration today means strengthening freedoms, isolating intolerance and making that integration compatible with the necessary fight against terrorism.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nel frattempo, l'ue e gli stati membri terranno presenti le raccomandazioni nel loro processo decisionale, compatibilmente con l'attuale acquis dell'ue.
meanwhile, the eu and its member states would observe the recommendations in their decision-making process against the background of the existing eu acquis.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: