Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
così facendo si potrà:
this will secure:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo saremo una bella testimonianza per l’umanità.
it set us all free and we want to witness it to the whole of humanity.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non credono che così facendo
they do not believe that by doing so
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo garantiranno se stessi".
doing so they will guarantee themselves».
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
così facendo le rendono più sicure.
they are making them safer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ma che cosa si ottiene così facendo?
but what do we achieve in doing this?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
così facendo lei ha smentito gli scettici.
in this you have confounded the sceptics.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
così facendo saremo i promotori di un punto di svolta in questa terra”.
in doing so we will become the promoters of a turning point in this land”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo, l'installazione non riuscirà.
doing so will cause the installation to fail.
Senast uppdaterad: 2008-07-16
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
così facendo, non avremo bisogno di denaro.
if you do that, we will not need the money.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
così facendo l'ue ritornerebbe alle sue origini.
in doing so the eu would return to its roots.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo, spalanca le porte all'abuso.
in doing so, you are opening the door to abuse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
così facendo, il consiglio europeo deve assicurare che:
in doing this, the european council must ensure that:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo anche gli aumenti salariali restano moderati.
if that were to happen, wage increases would also remain at a moderate level.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma sappiate bene che così facendo scegliete l’inferno!
but just be aware that this means you are choosing hell!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo, saremo in grado di costruire un mediterraneo di pace e solidarietà che sia anche sodalizio di civiltà.
in this way, we will be able to build a mediterranean of peace, solidarity and also an alliance of civilisations.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
così facendo, salverete l’umanità ed il vostro pianeta.
by doing so, you will rescue humanity and your planet.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così facendo, saremo in una posizione migliore per sfruttare le abbondanti esperienze e risorse comunitarie in maniera ottimale nell' interesse dell' intera unione.
in doing so, we will be better placed to put the wealth of community experience and resources to optimal use in the interest of the union as a whole.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: