You searched for: cosa fai se non capisci una parola inglese (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

cosa fai se non capisci una parola inglese

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

se non capite una parola in un brano scientifico, ignoratela.

Engelska

presumably there is a fact about this, even if there's no evidence remaining.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la cameriera, maria, era molto cordiale e attento anche se non poteva parlare una parola di inglese.

Engelska

the waitress, maria, was very friendly and attentive albeit she couldn't speak a word of english.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il "trend" è una parola inglese antico per la tornitura .

Engelska

the word "trend" is an old engslish word that means "to turn".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

non capisco nemmeno una parola di questo libro!

Engelska

i don't understand a single word of this book!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io, quando canto con loro, non capisco una parola.

Engelska

when i sing with them, i don’t understand a word.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

come fai se non hai questa passione?

Engelska

how do you manage if you do not have this passion?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

all’interpretazione e alla traduzione dei documenti, se non capisci la lingua

Engelska

to an interpreter and translation of documents, if you do not understand the language

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

purtroppo spesso, se non capisco una parola in inglese e poi attendo il francese, rimango delusa: non la so neanche in questa lingua.

Engelska

unfortunately, i often don't understand the english then wait for the french translation and am disappointed, i didn't understand anything.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non firmare nessun contratto in cinese se non capisci cosa c’è scritto.

Engelska

don’t sign any contract in chinese if you don’t speak the language.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

leggi la parola di dio, prega a lui, e fai la sua volontà anche se non capisci ogni minimo dettaglio.

Engelska

read god’s word, pray to him, and do his will even if you don’t understand every tiny detail.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

allora, non si capisce una parola, se non si percepisce la realtà che essa indica.

Engelska

so together we understood the possibilities that we had.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

hai un appuntamento alle nove. cosa fai se la sveglia non suona e ti svegli verso le otto?

Engelska

you have an appointment at nine. what do you do if the alarm clock does not ring and you wake up around eight?

Senast uppdaterad: 2018-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

prima del mio soggiorno linguistico non sapevo una parola d'inglese, adesso ho un'amica a città del capo con cui comunico solo in inglese.

Engelska

i could barely speak a word of english before embarking on my language study trip.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

cosa fai se incontri qualcuno al intenet incontri congresso che è senza distintivo e non vuole registrarsi alla convegno?

Engelska

what if i want to meet someone at the dating industry & internet dating conference that has no badge and does not plan to register for the conference?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

q: cosa fai se incontri qualcuno al intenet incontri congresso che è senza distintivo e non vuole registrarsi alla convegno?

Engelska

q: what if i want to meet someone at the dating industry & internet dating conference that has no badge and does not plan to register for the conference?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

scrive nelle enarrationes in psalmos : «se non capisci una cosa, o capisci poco o non penetri a fondo, onora la scrittura di dio, onora la parola di dio, anche se non ti è chiara.

Engelska

he writes in enarrationes in psalmos : “if you do not understand something, or understand little or do not penetrate to the bottom, honor the scripture of god, honor the word of god, even if it is not clear to you.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

confermo, anche se non capisco cosa possa essere successo.

Engelska

confermo, anche se non capisco cosa possa essere successo.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

cosa fai se incontri qualcuno al idate2010 (convenzione di industria di incontri) che è senza distintivo e non vuole registrarsi alla conferenza?

Engelska

what if i want to meet someone at the idate2010 (dating business conference) that has no badge and does not plan to register for the business meeting?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

q: cosa fai se incontri qualcuno al idate2010 (convenzione di industria di incontri) che è senza distintivo e non vuole registrarsi alla conferenza?

Engelska

q: what if i want to meet someone at the idate2010 (dating business conference) that has no badge and does not plan to register for the business meeting?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

cosa fai se incontri qualcuno al idate2010 (convenzione di industria di incontri) che è senza distintivo e non vuole registrarsi alla incontro d'affari?

Engelska

what if i want to meet someone at the idate2010 (dating business conference) that has no badge and does not plan to register for the business meeting?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,817,449 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK