You searched for: dissetare (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

dissetare

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

e' assolutamente insufficiente a dissetare gli assetati.

Engelska

it would go no way at all towards quenching the thirst of the parched.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

- l'acqua a distanza non dissetare vicino.

Engelska

- distant water will not quench thirst close.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

con la sua acqua possiamo dissetare il mondo intero.

Engelska

with his water we can quench the thirst of the whole world.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

può dio dissetare un popolo in questa terra desolata e selvaggia?

Engelska

can god quench the thirst of a people in this desolate and wild land?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tu ci aiuterai e noi compiremo la missione di dissetare tutta la terra.

Engelska

you help us and we will carry out the mission of quenching the thirst of all the earth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quanti sono senza il vero dio, non hanno nessuna possibilità di potersi dissetare.

Engelska

those who are without the true god have no chance of being able to quench their thirst.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fu comandato a mosè di colpire la roccia cosicché ne scaturisse acqua per dissetare il suo popolo.

Engelska

moses was told to hit the rock so that water would come out for the people to drink. moses was obedient to god’s commands and the water poured forth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dissetare la vostra sete di velocità, sbloccare ulteriori tracce, ed è noto come il campione!

Engelska

quench your thirst for speed, unlock further tracks, and be known as the champion!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

49 per rivivificare con essa la terra morta e dissetare molti degli animali e degli uomini che abbiamo creati .

Engelska

49 that we may give life thereby to a dead land and give it for drink, out of what we have created, to cattle and many people.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

invece se uno è in una sorgente di acqua viva, potrà sempre dissetare il mondo che passa dinanzi a lui.

Engelska

on the contrary, if one is in a spring of living water, he might always quench the world that passes before him.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la fontana, che una volta serviva a dissetare il bestiame, ora è usata per tenere al fresco i fiori.

Engelska

the fountain that once watered the cattle, now is being used to keep the flowers fresh.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche se non è dotata di altrettanti servizi a portata di mano, ha tutti quelli essenziali quali servizi igienici pubblici e luoghi dove potersi dissetare.

Engelska

although it doesn’t have quite as many facilities on hand, it does have all the essential amenities such as public toilets and places to get refreshments.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il vero business è fatto da chi il vino lo produce per dissetare, il cosiddetto vino benzina . e sia questo vino, che il vino pregiato ha solo il mercato come suo giudice.

Engelska

the true business is done by those who make wine to quench thirst, so-called ‘petrol wine.’ yet both this kind of wine and vintage wine are judged only by the market.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci dà cento fratelli e sorelle, cento cuori su cui riposare, cento labbra da dissetare, cento bocche che non sanno a chi gridare, di cui siamo la voce.

Engelska

it gives us a hundred brothers and sisters, a hundred hearts to rest on, a hundred lips to be quenched from thirst, a hundred mouths that do not know to whom to yell and of which we are the voice.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il palazzo si trova nella piazza san martín, dove ci si può dissetare alla fontana cinquecentesca detta "fuente de los chorros", prima di proseguire.

Engelska

the palace is located in the plaza san martín, where you can drink from the 16th-century water fountain before continuing your visit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

due, tre città si muovevano titubanti verso un'altra città per bervi acqua, senza potersi dissetare: e non siete ritornati a me, dice il signore.

Engelska

so two or three towns went wandering to one town looking for water, and did not get enough: and still you have not come back to me, says the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si credeva che nella notte i trapassati, usciti dalle tombe, ritornassero a visitare le loro case, dove i secchi dell'acqua venivano lasciati scoperti, perche i defunti vi si potessero dissetare.

Engelska

it was believed that during the night, the deceased, having left their tombs, would return to visit their homes where the buckets of water would be left uncovered so that they would be able to quench their thirst.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

16:2 il re disse a zibà: «che vuoi fare di queste cose?». zibà rispose: «gli asini serviranno di cavalcatura alla reggia, i pani e i frutti d'estate sono per sfamare i giovani, il vino per dissetare quelli che saranno stanchi nel deserto».

Engelska

2 the king said to ziba, "why do you have these?" and ziba said, "the donkeys are for the king's household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,790,923,201 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK