Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e' cominciato... in televisione...
it began... on tv...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e fino a ora;
open to my cry;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e fino alla nausea.
it has nothing to do with me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e fino a sabato!"
i am alone until saturday!”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e fino alla fine di tutto
the end of day
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e fino a domenica 10 novembre
and until sunday, november 10
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutto e cominciato al cairo. parla il cardinale martino.
everything began in cairo. cardinal martino speaks out.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compatibile con wordpress 3.0 e fino.
compatible with wordpress 3.0 and up.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purtroppo la discussione è cominciata tardi e il collega terry wynn ha dovuto lasciare l'aula.
unfortunately this debate started late and terry wynn had to leave.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
e' cominciato tutto con i libri; poi toccherà alle opere d'arte nei musei europei.
it started with books; the next thing will be works of art in european museums.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e’ cominciato nel migliore dei modi il 2007 all’aeroporto valerio catullo.
2007 has started as best as possible for valerio catullo ariport.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' cominciata in una provincia cinese ed ora si riscontrano casi anche in europa.
it started in a province of china and there are now cases even in europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
e' cominciata una nuova e preziosa discussione, alla quale intendiamo partecipare attivamente.
a new and valuable discussion has commenced, and we want to take an active part in it.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
e' cominciata, per quanto riguarda l' allargamento, l' attuazione vera e propria di un progetto politico.
where enlargement is concerned, real political planning has begun.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
spesso la donna ha lavorato o lavora a tempo parziale, ha cominciato tardi a lavorare, ha avuto numerosi periodi di inattività in alcuni momenti della sua vita, come l' allattamento dei figli, eccetera.
women often work on a part-time basis, or may have done so in the past. sometimes they join the labour force later in life, or return to it after perhaps bringing up a family.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
eliminate tutte le imbastiture e cominciate a montare l'esterno.
remove all the tackings and begin preparing the outside of the bag.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' cominciata circa 6 settimane fa ad un raduno a dallas, in texas.
it started about 6 weeks ago at a convention in dallas, texas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.scegliete l metodo di pagamento e cominciate la procedura
4. choose the way of payment and proceed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amalgamate tutto e cominciate a trasferire la farina dal bordo.
mix everything and then begin to transfer flour from the edge.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la saxifraga cortusifolia "fortunei", per esempio, fiorisce tardi ed è nota comunemente in germania come "piccolo ottobre".
saxifraga cortusifolia 'fortunei', for example, flowers late and is commonly known in germany as 'little october'.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering