Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
egli
he is got short
Senast uppdaterad: 2022-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
. egli
582.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli:
he:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in secondo luogo, egli consiglia la realizzazione di un accordo sul pacchetto fiscale per ridurre le disparità tra gli stati membri.
secondly, he recommends the establishment of an agreement on the fiscal package to reduce disparities between member states.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
egli accettò il loro consiglio, e fece così.
and he hearkened unto their voice, and did so.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli va dunque da majerl e chiede consiglio.
he is to be the violin on which the master is to play.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli resta però membro del consiglio d’amministrazione.
nevertheless he remains a member of the board of directors.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli presiede le udienze e le deliberazioni in camera di consiglio:
he shall preside at sittings and deliberations in closed session of:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
se necessario, egli riferisce anche ai gruppi di lavoro del consiglio.
the eusr shall also report as necessary to council working parties.
Senast uppdaterad: 2017-02-04
Användningsfrekvens: 29
Kvalitet:
Referens:
egli terrà inoltre regolarmente informati il consiglio, il parlamento e gli stati membri.
it will also keep the council, parliament and the member states regularly informed.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per il clinico, se ha potuto riscontrare sulle persone curate con il medicinale prodotto gli effetti corrispondenti alle informazioni fornite dal richiedente a norma degli articoli 8 e 10, se il medicinale è ben tollerato, qual è la posologia che egli consiglia e quali sono le eventuali controindicazioni e gli effetti collaterali negativi;
in the case of the clinician, whether he has been able to ascertain effects on persons treated with the medicinal product which correspond to the particulars given by the applicant in accordance with articles 8 and 10, whether the patient tolerates the medicinal product well, the posology the clinician advises and any contra-indications and adverse reactions;
per il clinico, se ha potuto riscontrare sugli animali trattati con il medicinale gli effetti corrispondenti alle informazioni fornite dal fabbricante in applicazione degli articoli 12 e 13, paragrafo 1, se il medicinale è ben tollerato, quale posologia egli consiglia e quali sono le eventuali controindicazioni e gli effetti collaterali negativi;
in the case of clinicians, whether they have found in animals treated with the medicinal product effects corresponding to the information furnished by the manufacturer pursuant to articles 12 and 13(1), whether the medicinal product is well tolerated, what dosage they recommend and what are the contra-indications and adverse reactions, if any;
essendo un avvocato esperto della diplomazia occidentale, egli consigliò ai due toquis più importanti del tempo, quilapan e calfucura tra gli altri, il metodo più efficace per negoziare con le autorità cilene e argentine, che all’epoca complottavano per la totale occupazione del territorio mapuche.
as a lawyer familiar with western diplomacy he advised the most respected toquis of the time, quilapan and calfucura, amongst others, about the most effective form of negotiation with the chilean and argentine authorities, who were then plotting the complete occupation of the mapuche territory.