You searched for: entrerà in vigore per l'intero (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

entrerà in vigore per l'intero

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

a ogni modo, entrerà in vigore.

Engelska

be that as it may, it will enter into force.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

entrerà in vigore alla 20ma ratificazione.

Engelska

the optional protocol will enter into force upon the 20th ratification.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la convenzione entrerà in vigore per l’islanda il 1 feb 2016.

Engelska

the convention will enter into force for iceland on 1 feb 2016.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la riforma entrerà in vigore nel 2008.

Engelska

the reform will enter into force in 2008.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

entrerà in vigore il 1° aprile 2016

Engelska

will take effect 1° april 2016

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

entrerà in vigore il 1° agosto 2008.

Engelska

which is budget neutral, will enter into force on 1 august 2008.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esso entrerà in vigore il 24 maggio 2002.

Engelska

it will enter into force on 24 may 2002.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

entrerà in vigore il prossimo 1° gennaio

Engelska

1

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esso entrerà in vigore il 1° maggio 2003.

Engelska

this new regulation will enter into force on 1 may 2003.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

l'accordo entrerà in vigore all'inizio del 1996.

Engelska

it will come into force at the beginning of 1996.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la convenzione entrerà in vigore per il belize il 12 novembre 2015.

Engelska

the convention will enter into force for belize on 12 november 2015.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in vigore per le statistiche del 2001

Engelska

into force for 2001 statistics

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quanto prima entrerà in vigore, tanto meglio.

Engelska

the sooner it is in place, the better.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

l'accordo interinale entrerà in vigore conformemente all'articolo 59.

Engelska

the interim agreement will enter into force in accordance with article 59 thereof.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'accordo resterà in vigore per cinque anni.

Engelska

the agreement will run for five years.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il mandato di ricerca e di arresto europeo non entrerà in vigore per alcuni mesi.

Engelska

the european search and arrest warrant will not come into force for a few months.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Italienska

( d) media mensile per l' intero periodo.

Engelska

( d) average monthly data over the full period.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

solo per 42 sostanze entrerà in vigore per la prima volta la limitazione della vendita al pubblico.

Engelska

thus only 42 substances will be restricted for sale to the general public for the first time.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il listino prezzi è in vigore per l anno in corso. l iva è inclusa nel prezzo.

Engelska

price list is valid for the current year.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’ intera relazione gonzález si fonda sull’ assunto che la costituzione europea entrerà in vigore.

Engelska

the whole gonzález report is based on the assumption that the european constitution will enter into force.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,671,794 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK