Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
come accennavo in quella occasione,
as i stated there,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa vi disse in quella occasione il papa?
what did the pope tell you on that occasion?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
speriamo di poterla incontrare in quella occasione.
we hope to see you there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma in quella occasione, accadde qualcosa di straordinario.
but that time, something extraordinary happened.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco cosa ci ha detto in quella occasione su medjugorje:
this is what he told us then about medjugorje:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quella occasione la relatrice era la onorevole oomen-ruijten.
mrs oomen-ruijten was the rapporteur at the time.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in quella occasione, don bosco conosce le figlie dell’immacolata.
on that occasion don bosco met the daughters of mary immaculate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quella occasione è apparsa una realtà che abitualmente non si avverte.
on that occasion a situation appeared that is usually not noticed there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo estremamente apprezzato il dialogo che si è instaurato in quella occasione.
we very much appreciated the dialogue that was initiated at the time.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
già in quella occasione il santo padre annunciò la sua visita a sarajevo.
already then the holy father announced his coming to sarajevo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa l’ha colpita di più del discorso pronunciato dal papa in quella occasione?
what most struck you in the speech the pope made on that occasion?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' stato in quella occasione che il consiglio ha adottato conclusioni in materia.
it was then that the council adopted its conclusions on these matters.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in quella occasione, tra l altro, così si espresse il cardinale michele giordano:
in that occasion, cardinal michele giordano expressed his sentiments:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quella occasione sam appariva ansioso, aveva una leggera tosse e congestione nasale.
at the time, sam appeared anxious. he also had a slight cough and some nasal congestion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quella occasione non avevo avuto risposta, ma il vertice è stato comunque organizzato.
i did not receive a response during that sitting, but you did organise the summit.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
oggi, però, l’ equilibrio che si ricercò in quella occasione si rivela troppo fragile.
the balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in quell occasione scambiò delle parole con lui?
did you exchange words with him on that occasion?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quella occasione l'attenzione è stata focalizzata sul concetto di mobilitÀ nella società contemporanea.
on that occasion attention was focused on the concept of mobility in contemporary society.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche in quell occasione io imparai a non essere aggressivo.
even on that occasion i learned not to be angry.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È in quell' occasione che potrà trasmettere questo messaggio.
this will be the appropriate opportunity for you to state your case.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: